Untranslated 0 Needs Review 242 Reviewed 592 All 834 Health Displaying 151 - 200 of 834 Give feedback only フィードバックするのみ Approve this translation Contact support only サポートへの問い合わせのみ Approve this translation Agent 1 エージェント Approve this translation Queue 1 キュー Approve this translation Is 1 です Approve this translation Is not 1 ではない Approve this translation Between 1 間に Approve this translation Greater Than より大きい Approve this translation Less Than 1 未満 Approve this translation Today 今日 Approve this translation You must select a value. 1 あなたが値を選択する必要があります。 Approve this translation Add Cc recipient Cc受信者を追加 Approve this translation New Ticket Admin Reply 新規チケットに対する管理者からの返信 Approve this translation Custom statuses 1 カスタムステータス Approve this translation New ideas 新しいアイデア Approve this translation New comments 新しいコメント Approve this translation Unassign yourself from this ticket 1 このチケットから自分の割り当てを解除 Approve this translation Push Ticket チケットを送信 Approve this translation The comment text of %{num} characters is too long. Maximum is %{maxlen}. コメントが%{num}文字長すぎます。最大値は%{maxlen} です。 Approve this translation Email domain in different subdomain. 1 異なるサブドメイン内の電子メールドメイン。 Approve this translation Email cannot match a support agent's email address メールサポート担当者の電子メールアドレスと一緒にできません Approve this translation Hide kudos, tracking pixels and anything else that would indicate that a ticket is not a personal email. チケットは個人用のメールではないと示す画像や通知を非表示にします。 Approve this translation Customize the footer of emails that are sent out to ticket requestors. Defaults to including the Kudos link. チケットリクエスタに送信されるメールのフッターをカスタマイズします。デフォルトでは、Kudosリンクが含まれます。 Approve this translation Must have (deal breaker) 必須です(合意を損ないます) Approve this translation Should have (not time critical) 持つべきです(時間が重要ではない) Approve this translation Nice to have 1 あると便利 Approve this translation New User Feedback 1 新規ユーザのフィードバック Approve this translation New Ticket Note 新しいチケットのノート Approve this translation SLA Warning 1 SLA警告 Approve this translation SLA Violation 1 SLA違反 Approve this translation User Traits ユーザーの特徴 Approve this translation Account Traits アカウントの特徴 Approve this translation Company Insight 1 会社インサイト Approve this translation I support '%{title}' - what do you think? 私は '%{title}' をサポートします。 - どう思いますか? Approve this translation Multiple forum languages 複数言語のフォーラム Approve this translation Have forums in multiple languages 複数の言語向けのフォーラムがあります Approve this translation never 1 決して Approve this translation today 1 今日 Approve this translation yesterday 1 昨日 Approve this translation %{n} ago 1 %{n}前に Approve this translation Remove 'Powered By' UserVoice branding. 「Powered By」UserVoiceブランディングを削除します。 Approve this translation Select which web portal sections you want visible. 表示するWebポータルセクションを選択します。 Approve this translation Allows restricting access to entire web portal, based on valid SSO token or authorized IP address. 有効なSSOトークンまたは許可されたIPアドレスに基づいてWebポータル全体へのアクセスを制限できます。 Approve this translation Allow restriction of admins to specific modules (feedback, helpdesk, and/or knowledgebase). 特定のモジュール(フィードバック、ヘルプデスク、ナレッジベース)への管理者の制限を許可する。 Approve this translation Save custom ticket searches for frequent use. 頻繁に使用するカスタムチケット検索を保存します。 Approve this translation Shows engagement level on your email updates. あなたのEメールアップデートのエンゲージメントレベルを表示します。 Approve this translation License types ライセンスタイプ Approve this translation Assign seats by license type. ライセンスタイプ別にシートを割り当てます。 Approve this translation Support Only サポートのみ Approve this translation Contributor 寄稿者 Approve this translation