1. Untranslated
    0
  2. Needs Review
    408
  3. Reviewed
    461
  4. All
    869
  5. Health
Displaying 101 - 150 of 869

Forum: %{forum_name} %{forum_link}

Forum: %{forum_name}%{forum_link} Approve this translation

Ticketed

Biletowe Approve this translation

Change access to kudos.

Zmień dostęp do Kudos. Approve this translation

Idea no longer exists

Pomysł już nie istnieje Approve this translation

New Ticket Reply

Odpowiedz z biletów Approve this translation

New Comment

Nowy komentarz Approve this translation

New Kudo

Nowy Kudo Approve this translation

New Forum

Nowe Forum Approve this translation

View this user in Inspector

Zobacz tego użytkownika w Inspektora Approve this translation

All tickets

Wszystkie zgłoszenia Approve this translation

Unauthorized

Nieautoryzowany Approve this translation

You are receiving this message because you are subscribed to the %{queue} Support Queue

Otrzymujesz tę wiadomość, ponieważ jesteś subskrybentem %{queue} Kolejka Wsparcie Approve this translation

You are receiving this message because you chose to get notified of tickets assigned to you

Otrzymujesz tę wiadomość, ponieważ wybrał, aby otrzymywać powiadomienia biletów przypisanych do Ciebie Approve this translation

You are receiving this message because you are subscribed to unassigned tickets

Otrzymujesz tę wiadomość, ponieważ jesteś zapisany do nieprzypisanych biletów Approve this translation

You are receiving this message because you are subscribed to this ticket

Otrzymujesz tę wiadomość, ponieważ jesteś zapisany do tego zgłoszenia Approve this translation

You are receiving this message because you chose to get notified of all new tickets

Otrzymujesz tę wiadomość, ponieważ wybrał aby otrzymywać powiadomienia o wszystkich nowych biletów Approve this translation

Stop receiving emails for tickets assigned to %{queue}

Rezygnacja z otrzymywania wiadomości e-mail w przypadku biletów przypisanych do %{queue} Approve this translation

Unsubscribe from this ticket

Rezygnuję z tego biletu Approve this translation

Stop receiving emails for unassigned tickets

Rezygnacja z otrzymywania wiadomości o nieprzypisanych biletów Approve this translation

Stop receiving emails for all new tickets

Zrezygnować z otrzymywania e-maili do wszystkich nowych biletów Approve this translation

%{time} min

%{time} min Approve this translation

Your Own

Własną Approve this translation

Welcome Email

Email powitalny Approve this translation

(select)

(wybierz) Approve this translation

Give feedback & Contact support

Zgłoś opinię i uzyskaj pomoc Approve this translation

Give feedback only

Zgłoś tylko opinię Approve this translation

Contact support only

Kontakt obsługuje tylko Approve this translation

Agent

1 Agent Approve this translation

Queue

1 Kolejka Approve this translation

Is

Jest Approve this translation

Is not

Nie jest Approve this translation

Between

1 Między Approve this translation

Greater Than

1 Większe niż Approve this translation

Less Than

1 Mniej niż Approve this translation

Today

Dziś Approve this translation

You must select a value.

Musisz wybrać wartość. Approve this translation

Add Cc recipient

Dodaj odbiorcę DW Approve this translation

New Ticket Admin Reply

Nowa odpowiedź admina do ticketu Approve this translation

Custom statuses

1 Własne statusy Approve this translation

New ideas

Nowe pomysły Approve this translation

Unassign yourself from this ticket

Cofanie się z tego biletu Approve this translation

Push Ticket

Wcisnąć Ticket Approve this translation

The comment text of %{num} characters is too long. Maximum is %{maxlen}.

Komentarz składający się z %{num} znaków jest za długi. Maksymalna długość to %{maxlen}. Approve this translation

Email domain in different subdomain.

Domena e-mail w różnych subdomeny. Approve this translation

Email cannot match a support agent's email address

E-mail nie może się równać adres e-mail do biura obsługi w danej Approve this translation

Hide kudos, tracking pixels and anything else that would indicate that a ticket is not a personal email.

Ukryj sława, śledzenie pikseli i wszystko, co wskazywałoby, że bilet nie jest osobiste e-mail. Approve this translation

Must have (deal breaker)

Musi mieć (brakło) Approve this translation

Should have (not time critical)

Powinien mieć (nie czas krytyczny) Approve this translation

Nice to have

Cieszymy się, że Approve this translation

New User Feedback

Nowe zgłoszenie użytkownika Approve this translation