General Untranslated 0 Needs Review 110 Reviewed 94 All 204 Health Displaying 51 - 100 of 204 Grant private forum access to entire email domains (e.g., *.youdomain.com). Bạn có thể tạo diễn đàn riêng bằng cách chỉ cho những địa chỉ email từ tên miền nào đó (e.g.,*.youdomain.com) Approve this translation Restrict access by email domain 1 Hạn chế truy cập qua địa chỉ email Approve this translation Advanced vote fraud settings 1 Thiết lập nâng cao của bình chọn gian lận Approve this translation Automatically replaces profane words with '*****'. (Currently English only.) Tự động thay các từ thô tục bằng **** (chỉ cho tiếng Anh) Approve this translation Respond to ideas 1 Trả lời ý kiến Approve this translation Email must be valid. Email phải có giá trị. Approve this translation is an admin Là một admin Approve this translation Grant private forum access to specific IP addresses (e.g., your internal network). Bạn có thể tạo diễn đàn riêng bằng cách chỉ cho những ip đặc biệt truy cập vào ((e.g., mạng nội bộ). Approve this translation Merge duplicate ideas with ease. (Votes from both ideas are combined.) 1 Kết hợp các ý kiến trùng lắp một cách thoải mái (Bình chọn từ 2 ý kiến sẽ được hợp lại) Approve this translation spam spam Approve this translation Customize voting 1 Tùy chọn bình chọn Approve this translation Domain aliasing 1 Địa chỉ tên miền Approve this translation White labeled 1 Nhãn trắng Approve this translation Private forums 1 Diễn đàn cá nhân Approve this translation SSL encryption 1 Mã hóa SSL Approve this translation Administrators 1 Admin Approve this translation This is the max number of administrators on your UserVoice feedback forum and ticketing system. 1 Đây là số admin tối đa trên hệ thống phản hồi Uservoice và hệ thống phiếu câu hỏi. Approve this translation Continue reading 1 Tiếp tục đọc Approve this translation Idea has been merged into another idea Ý kiến đã được kết hợp vào ý kiến khác Approve this translation Idea is a duplicate Ý kiến đã bị trùng Approve this translation Feedback for Facebook Plugin Phản hồi cho Facebook Plugin Approve this translation Single sign-on 1 Chữ ký số Approve this translation I agree to the %{1:terms of service} Tôi đồng ý với %{1:terms of service} Approve this translation You have run out of votes on this forum. Bạn đã hết lượt bình chọn trên diễn đàn Approve this translation already has access Đã được truy cập Approve this translation Set Password Tạo mật khẩu Approve this translation You have run out of votes. Bạn đã hết phiếu. Approve this translation Standard Tiêu chuẩn Approve this translation You must be an admin to access this! 2 Bạn phải là một quản trị để truy cập điều này! Approve this translation You must be the account owner to access this! 1 Bạn phải là chủ sở hữu tài khoản để truy cập này! Approve this translation Idea has been closed Ý tưởng đã bị đóng cửa Approve this translation Idea attachments 1 Ý tưởng file đính kèm Approve this translation Admins and optionally users can attach files to ideas. 1 Quản trị viên và tùy chọn người dùng có thể đính kèm tập tin vào ý tưởng. Approve this translation %{time} ago %{time} trước Approve this translation Forum: %{forum_name} %{forum_link} Diễn đàn: %{forum_name}%{forum_link} Approve this translation Ticketed Đã vào hệt thống Approve this translation Change access to kudos. 1 Thay đổi quyền truy cập vào danh tiếng. Approve this translation Idea no longer exists Ý tưởng không còn tồn tại Approve this translation New Ticket Reply Vé trả lời mới Approve this translation New Comment Bình luận mới Approve this translation New Kudo New Kudo Approve this translation New Forum Diễn đàn mới nhất Approve this translation View this user in Inspector Xem người sử dụng trong thanh tra Approve this translation All tickets Tất cả các vé Approve this translation Unauthorized Trái phép Approve this translation You are receiving this message because you are subscribed to the %{queue} Support Queue Bạn nhận được tin nhắn này vì bạn đã đăng ký. %{queue} Hỗ trợ xếp hàng Approve this translation You are receiving this message because you chose to get notified of tickets assigned to you Bạn nhận được tin nhắn này vì bạn đã chọn để nhận được thông báo vé được giao cho bạn Approve this translation You are receiving this message because you are subscribed to unassigned tickets Bạn nhận được tin nhắn này vì bạn đã đăng ký vé máy không được gán Approve this translation You are receiving this message because you are subscribed to this ticket Bạn nhận được tin nhắn này vì bạn đã đăng ký vé này Approve this translation You are receiving this message because you chose to get notified of all new tickets Bạn nhận được tin nhắn này vì bạn đã chọn để nhận được thông báo của tất cả các vé mới Approve this translation