You've revoked the token for %{application}
Bạn đã thu hồi mật mã cho %{application}
Approve this translation
Deny
Từ chối
Approve this translation
Facebook appears to be momentarily down. Please try again in a few moments.
1
Hiển thị trên Facebook có thể bị chậm, vui lòng thử lại vài lần.
Approve this translation
Authorize Application
Cấp quyền cho ứng dụng
Approve this translation
The application %{name} would like the ability to <strong>access and update</strong> your data on UserVoice.
Ứng dụng %{name} cần quyền truy cập và cập nhật dữ liệu của bạn trên UserVoice.
Approve this translation
Sorry about that, we couldn't log you in. Try to log in again.
2
Xin lỗi chúng tôi không thể giúp bạn đăng nhập. Xin vui lòng đăng nhập lại.
Approve this translation
Your email cannot be anonymous if you want to log in via Facebook.
Email của bạn không thể vô danh nếu bạn muốn đăng nhập thông qua Facebook.
Approve this translation
You need to provide a valid email address via Facebook.
Bạn cần phải cung cấp một địa chỉ email hợp lệ thông qua Facebook.
Approve this translation
Allow <strong>%{name}</strong> access to your UserVoice profile?
Cho phép %{name} truy cập vào hồ sơ UserVoice của bạn?
Approve this translation
Allow access
Cho phép truy cập
Approve this translation
OpenID authentication failed: %{message}
OpenID xác thực không thành công: %{message}
Approve this translation
OpenID authentication provider for %{provider} is currently unavailable
Cung cấp dịch vụ chứng thực OpenID cho %{provider} là hiện không có sẵn
Approve this translation
Only administrators can log in via this method. Please log in another way.
Chỉ quản trị viên mới có thể đăng nhập qua phương pháp này. Vui lòng đăng nhập một cách khác.
Approve this translation
This %{provider} account is no good, it has no verified email address.
Điều này %{provider} tài khoản là không tốt, nó không có địa chỉ email đã được xác minh.
Approve this translation
Sorry about that, we couldn't log you in. Please try again.
Xin lỗi về điều đó, chúng tôi không thể đăng nhập. Hãy thử lại.
Approve this translation
started
đã bắt đầu
Approve this translation
I suggest you ...
Bạn nên ...
Approve this translation
Terms of service
Điều khoản dịch vụ
Approve this translation
subscription plan does not include domain aliasing
Gói dịch vụ bạn đăng ký không bao gồm địa chỉ tên miền
Approve this translation
does not belong to subdomain
Không phụ thuộc vào tên miền phụ.
Approve this translation
This forum has closed. No more voting is allowed.
1
Diễn đàn này đã đóng. Không cho phép bình chọn thêm.
Approve this translation
planned
đã lên kế hoạch
Approve this translation
duplicate
trùng lặp
Approve this translation
Password confirmation
Xác nhận mật khẩu
Approve this translation
other
khác
Approve this translation
Activity
Hoạt động
Approve this translation
Customer Feedback for %{account_name}
Dịch vụ Phản hồi Khách hàng cho %{account_name}
Approve this translation
under review
chờ duyệt
Approve this translation
declined
bị từ chối
Approve this translation
Enter your idea
Nhập câu hỏi của bạn
Approve this translation
resolves to '%{resolves_to}' instead of '%{host}'. Check your DNS settings.
Xử lý '%{resolves_to} bên trong '%{host}'. Kiểm tra lại thiết lập DNS của bạn.
Approve this translation
is not resolving. It may take up to 72 hours for your DNS changes to propagate. %{link}
Không xử lý được. Việc này có thể mất đến 72 giờ để DNS của bạn được kết nối lại. %{link}
Approve this translation
Change Password
Đổi mật khẩu
Approve this translation
completed
đã hoàn tất
Approve this translation
Have your forum setup on your own domain (ex: feedback.yourdomain.com). Preserves your brand experience and adds value SEO by putting user generated content on your domain
1
Bạn đã có diễn đàn được thiết lập trên trên địa chỉ tên miền của bạn (ex: feedback.yourdomain.com). Giữ nguyên trải nghiệm đối với thương hiệu và thêm giá trị cho SEO bằng cách thêm nội dung của người dùng và tên miền
Approve this translation
Your users can transition seamlessly from your site to UserVoice without any registration required. This greatly lowers the barrier to giving feedback. Your users profiles and avatars can be integrated into UserVoice for a more seamless user experience.
Thành viên có thể chuyển đổi từ trang web của bạn sang UserVoice mà không cần yêu cầu đăng ký nào. Giúp thành viên không gặp trở ngại nào khi phản hồi. Hồ sơ cá nhân và hình đại diện của thành viên được chuyển và UserVoice để giảm tối thiểu các bước cho thành viên
Approve this translation
Each voter is granted 10 votes (per forum) to spend on ideas they support. This forces people to focus on their top ideas which yields higher quality feedback. With this option you can set the number of votes each voter gets on a per forum basis.
Mỗi người bình chọn được cho 10 lần bình chọn (trên mỗi diễn đàn) đề cho ý kiến mà họ ủng hộ. cách này giúp họ tập trung trên những ý kiến chất lượng. Bạn có thể tùy chọn số này tùy theo nhu cầu.
Approve this translation
Some things are best discussed privately. You can limit a forum by email address, by email domain or through Single Sign-On.
Có vài điều tốt nhất là nên trao đổi cá nhân. Bạn có thể giới hạn 1 diễn đàn bằng địa chỉ email, bằng địa chỉ tên miền email hoặc qua chữ ký điện tử.
Approve this translation
Your customers won't even need to know that they've left your site. Configure your UserVoice design (headers, footers, and CSS) to match your existing look-and-feel.
1
Khách hàng không cần biết vấn đề này khi họ đã rời webiste. Thiết kế lại UserVoice (headers, footers và CSS) hợp với thiết kế của website.
Approve this translation
Multiple support options including 24/7 dedicated account management.
1
Quản lý tài khoản 24/7 là một phần của tùy chọn hỗ trợ
Approve this translation
Most accounts have one forum for general ideas and create additional forums to drill into topic with both your users and internal team.
1
Hầu hết tài khoản có một diễn đàn chung để đưa ra những ý kiến chung và tạo diễn đàn truyền thống để kết nối chủ đề giữa người dùng và đội nội bộ
Approve this translation
SSL encryption will keep your data secure.
Bộ bảo mật SSL sẽ giúp dữ liệu của bạn an toàn
Approve this translation
%{feature_name} are not available on your current plan.
1
%{feature_name} không thực hiện được trên gói dịch vụ hiện tại
Approve this translation
Adds granular control over how the vote fraud detector works.
1
Thêm các hạt kiểm soát để kiểm tra việc phát hiện gian lận bình chọn như thế nào.
Approve this translation
iPhone Plugin
Công cụ bổ sung cho iPhone
Approve this translation
Crowdsourced moderation
1
Quản lý đám đông
Approve this translation
My tickets
Phiếu của tôi
Approve this translation
Everyone else
Còn ai nữa
Approve this translation
Feedback Tab Widget
Công cụ tab phản hồi
Approve this translation
Categories allow you to organize ideas within your forums. Users can select which category their idea belongs to when suggesting ideas.
1
Danh mục cho phép bạn sắp xếp các ý kiến trong diễn đàn của bạn. Thành viên có thể chọ danh mục phù hợp để đền xuất ý kiến.
Approve this translation