1. Untranslated
    0
  2. Needs Review
    326
  3. Reviewed
    492
  4. All
    818
  5. Health
Displaying 151 - 200 of 818

You are receiving this message because you are subscribed to this ticket

1 您收到此訊息是因為您訂閱了這張需求單的通知 Approve this translation

You are receiving this message because you chose to get notified of all new tickets

1 您收到此訊息是因為你選擇收到了所有新需求單的通知 Approve this translation

Stop receiving emails for tickets assigned to %{queue}

1 停止接收分配給%{queue}的需求單通知 Approve this translation

Unsubscribe from this ticket

1 退訂此需求單的通知 Approve this translation

Stop receiving emails for unassigned tickets

1 停止接收未分配需求單的通知 Approve this translation

Stop receiving emails for all new tickets

1 停止接收所有新需求單的通知 Approve this translation

Just now

1 剛才 Approve this translation

%{time} min

%{time}分鐘 Approve this translation

Yesterday

1 昨天 Approve this translation

You haven't been given permission to access this functionality.

你並沒有使用這項功能的權限 Approve this translation

Your Own

1 你自己 Approve this translation

Welcome Email

1 歡迎電子郵件 Approve this translation

(select)

1 (選擇) Approve this translation

Give feedback & Contact support

提供建議,並聯絡客服 Approve this translation

Give feedback only

僅提供建議 Approve this translation

Contact support only

只聯繫客服 Approve this translation

Agent

1 代理人 Approve this translation

Queue

佇列 Approve this translation

Is

1 Approve this translation

Is not

不是 Approve this translation

Between

1 之間 Approve this translation

Greater Than

1 大於 Approve this translation

Less Than

1 小於 Approve this translation

Today

今日 Approve this translation

You must select a value.

1 你必須選擇一個值。 Approve this translation

Add Cc recipient

增加副本收件人 Approve this translation

New Ticket Admin Reply

新的管理員回覆 Approve this translation

Custom statuses

自訂狀態 Approve this translation

New ideas

新的主意 Approve this translation

Unassign yourself from this ticket

取消自己的這個工作 Approve this translation

Push Ticket

提出問題 Approve this translation

The title is too short.

標題太短了。 Approve this translation

The comment text of %{num} characters is too long. Maximum is %{maxlen}.

的註釋文本%{num}字符太長。最大值為%{maxlen} 。 Approve this translation

Email domain in different subdomain.

電子郵件域在不同的子域。 Approve this translation

Email cannot match a support agent's email address

電子郵件無法比擬的支撐劑的電子郵件地址 Approve this translation

Hide kudos, tracking pixels and anything else that would indicate that a ticket is not a personal email.

2 隱藏讚譽,跟踪像素和其他任何將表明,一票是不是一個個人電子郵件。 Approve this translation

Customize the footer of emails that are sent out to ticket requestors. Defaults to including the Kudos link.

自定義發送到票務請求者的電子郵件的頁腳。默認情況下包括Kudos鏈接。 Approve this translation

Must have (deal breaker)

必須有(大忌) Approve this translation

Should have (not time critical)

應該有(非時間關鍵) Approve this translation

Nice to have

不錯的 Approve this translation

New User Feedback

新用戶反饋 Approve this translation

New Ticket Note

新工單注 Approve this translation

SLA Warning

解放軍警告 Approve this translation

SLA Violation

違反SLA Approve this translation

User Traits

用戶特徵 Approve this translation

Account Traits

賬戶特徵 Approve this translation

Company Insight

公司洞察 Approve this translation

I support '%{title}' - what do you think?

我支持' %{title} ' - 你有什麼感想? Approve this translation

Multiple forum languages

2 多語言論壇 Approve this translation

Have forums in multiple languages

2 有多種語言論壇 Approve this translation