General

  1. Untranslated
    0
  2. Needs Review
    47
  3. Reviewed
    166
  4. All
    213
  5. Health
Displaying 1 - 50 of 213

started

1 已開始 Approve this translation

[password protected entry]

2 [密碼保護頁面] Approve this translation

I suggest you ...

1 我建議... Approve this translation

Terms of service

2 使用條款 Approve this translation

an anonymous user

2 一個匿名使用者 Approve this translation

subscription plan does not include domain aliasing

1 訂閱的方案沒有包含網域別名設定 Approve this translation

does not belong to subdomain

1 並不屬於子網域 Approve this translation

This forum has closed. No more voting is allowed.

2 討論區已經關閉, 已無法投票 Approve this translation

planned

計畫中 Approve this translation

duplicate

1 複製 Approve this translation

Password confirmation

1 密碼確認 Approve this translation

other

2 其他 Approve this translation

Activity

1 活動 Approve this translation

Customer Feedback for %{account_name}

1 %{account_name} 的顧客回饋 Approve this translation

under review

3 審核中 Approve this translation

declined

1 拒絕 Approve this translation

Enter your idea

輸入您的建議 Approve this translation

resolves to '%{resolves_to}' instead of '%{host}'. Check your DNS settings.

1 網域解讀成 '%{resolves_to}' 而非 '%{host}' 請檢查你的DNS設定 Approve this translation

is not resolving. It may take up to 72 hours for your DNS changes to propagate. %{link}

1 網域解讀失敗, 你的DNS更新至多需要72 小時才能生效. %{link} Approve this translation

completed

1 完成 Approve this translation

Site

1 網站 Approve this translation

Single Sign-On

1 單點登入 Approve this translation

Have your forum setup on your own domain (ex: feedback.yourdomain.com). Preserves your brand experience and adds value SEO by putting user generated content on your domain

1 意見回饋討論區可以使用你自己的網域名稱(例如:feedback.yourdomain.com),以維持自己的品牌經驗,並透過此意見回饋討論區的內容,增進加強您網站的SEO. Approve this translation

Your users can transition seamlessly from your site to UserVoice without any registration required. This greatly lowers the barrier to giving feedback. Your users profiles and avatars can be integrated into UserVoice for a more seamless user experience.

1 您的用戶不需要重新註冊就可以直接從您的網站使用uservoice服務。這大大降低了回饋意見的障礙。您的用戶檔案和暱稱可以自動傳導到uservoice,讓使用者有更順暢的整體經驗。 Approve this translation

Each voter is granted 10 votes (per forum) to spend on ideas they support. This forces people to focus on their top ideas which yields higher quality feedback. With this option you can set the number of votes each voter gets on a per forum basis.

每個選民有10票(每版面)可以投給喜歡的建議。這令使用者把重點放在最喜歡的想法以產生更優質的回饋。透過此選項,您可以​​設置每個選民對每一個版面可以得到的票數。 Approve this translation

Some things are best discussed privately. You can limit a forum by email address, by email domain or through Single Sign-On.

1 有些事情最好是能私下討論。你可以透過限定電子郵件地址或郵寄網域給特定人,或單點登入設定來限制權限 Approve this translation

Your customers won't even need to know that they've left your site. Configure your UserVoice design (headers, footers, and CSS) to match your existing look-and-feel.

1 您的客戶不需要知道他們已經離開你的網站。配置您的UserVoice的設計(頁眉,頁腳和CSS)以配合您現有的外觀和感覺。 Approve this translation

Multiple support options including 24/7 dedicated account management.

1 多項的客服選項,包括24小時專用帳戶管理。 Approve this translation

Private Forums

1 私人討論區 Approve this translation

Most accounts have one forum for general ideas and create additional forums to drill into topic with both your users and internal team.

1 多數帳戶有一個論壇作為一般討論區,並設置其他的論壇主題可以和公司內部或外部使用者做更深入的討論。 Approve this translation

SSL encryption will keep your data secure.

1 SSL加密以維護您的資料安全。 Approve this translation

All the tools to listen, respond and measure the sentiments of a growing audience.

1 所有用來傾聽、回應和測量您日益增加的使用群眾的感受。 Approve this translation

Adds granular control over how the vote fraud detector works.

1 增加可以對投票欺詐探測器的細微控制。 Approve this translation

iPhone Plugin

1 iPhone外掛程式 Approve this translation

Crowdsourced moderation

1 群眾監控 Approve this translation

Fully Customizable Design

1 完全可客制化的設計 Approve this translation

My tickets

1 我的需求單 Approve this translation

This domain alias has already been taken. Please contact support for more help if you feel this is in error.

1 這個網域別名已經被佔有. 如果你覺得有誤請聯絡技術支援 Approve this translation

Full control over content, access and data retention.

1 對意見內容、使用權限和資料處理有完全的掌控權 Approve this translation

Ideas are suggested and voted up to the top.

建議可以被票選,越多人投票者位於最高點。 Approve this translation

Everyone else

1 所有其他人 Approve this translation

Seamless integration and complete control over your site's look and feel.

1 順暢集成,並完全控制站點的外觀和手感。 Approve this translation

Feedback Tab Widget

1 意見回饋選項設定 Approve this translation

Categories allow you to organize ideas within your forums. Users can select which category their idea belongs to when suggesting ideas.

分類允許您在您的論壇組織意見。在用戶發表建議時可以選擇屬於哪個分類。 Approve this translation

See %{link}

1 見%{link} Approve this translation

Advanced Security

1 高度安全 Approve this translation

is invalid

1 是無效的 Approve this translation

Integrate UserVoice directly on your website.

1 從你的網站直接整合Uservoice Approve this translation

all values need to be unique

1 所有的值都必須為唯一值 Approve this translation

Advanced management

1 進階管理 Approve this translation