Feedback added %{text} |
フィードバックを追加しました%{text} | Approve this translation | |
---|---|---|---|
If you want to delete a profile or account, please see our guide %{link:here}. |
プロファイルまたはアカウントを削除したい場合は、 %{link:ここで}私たちのガイドを参照してください。 | Approve this translation | |
Internal Status Update: |
内部状況の更新: | Approve this translation | |
Manage your notifications settings |
通知設定を管理する | Approve this translation | |
New feedback |
新しいフィードバック | Approve this translation | |
1 record was successfully deleted. |
1レコードが正常に削除されました。 | Approve this translation | |
%{deleted_records} records were successfully deleted. |
%{deleted_records}レコードは正常に削除されました。 | Approve this translation | |
voters |
有権者 | Approve this translation | |
The internal status has been updated on an idea you have captured customer feedback for. |
お客様からのフィードバックを収集したアイデアに基づいて、内部ステータスが更新されました。 | Approve this translation | |
The internal status has been updated on an idea you are following. |
あなたがフォローしているアイデアの内部ステータスが更新されました。 | Approve this translation | |
You captured %{count} %{object_name} for this idea: |
捕まえた%{count}%{object_name}このアイデアのために: | Approve this translation | |
piece of feedback |
フィードバックの一部 | Approve this translation | |
pieces of feedback |
フィードバックの断片 | Approve this translation | |
The status has been updated on an idea you have captured customer feedback for: |
お客様からのフィードバックを収集したアイデアのステータスが更新されました: | Approve this translation | |
Access request to UserVoice |
UserVoiceへのアクセス要求 | Approve this translation | |
turn on images |
画像をオンにする | Approve this translation | |
Reminder! |
リマインダー! | Approve this translation | |
Final Reminder! |
最終的なリマインダ! | Approve this translation | |
gave feedback about %{url} |
についてのフィードバックを与えた%{url} | Approve this translation | |
gave feedback |
フィードバックをしました | Approve this translation | |
Hi! |
こんにちは! | Approve this translation | |
Your export is now ready to be downloaded. Click the following link(s) to download your export. |
これで、エクスポートをダウンロードする準備が整いました。次のリンクをクリックして、エクスポートをダウンロードします。 | Approve this translation | |
UserVoice Team |
UserVoiceチーム | Approve this translation | |
Reported by %{n} user(s) |
報告者%{n}ユーザー | Approve this translation | |
Enter current password |
現在のパスワードを入力 | Approve this translation | |
Enter your current password |
現在のパスワードを入力してください | Approve this translation | |
Your new password must contain |
新しいパスワードが含まれている必要があります | Approve this translation | |
At least 8 characters |
少なくとも8文字 | Approve this translation | |
At least 1 lower-case letter |
少なくとも1つの小文字 | Approve this translation | |
At least 1 upper-case letter |
少なくとも1つの大文字 | Approve this translation | |
At least 1 number |
少なくとも1つの番号 | Approve this translation | |
At least 1 special character |
少なくとも1つの特殊文字 | Approve this translation | |
Don’t worry, you can generate a new reset password link here: |
心配しないで、ここで新しいリセットパスワードのリンクを生成することができます: | Approve this translation | |
Comments are closed |
コメントは締め切りました | Approve this translation | |
Email notifications for customer feedback |
顧客からのフィードバックのための電子メール通知 | Approve this translation | |
Export my data |
私のデータをエクスポートする | Approve this translation | |
Request an export of your data to receive a copy of all content you have submitted to UserVoice. |
UserVoiceに提出したすべてのコンテンツのコピーを受け取るようにデータのエクスポートをリクエストします。 | Approve this translation | |
You have been %{action} notifications about this idea. %{link:Undo} |
あなたはちょうど今まで〜だった%{action}このアイデアに関する通知。 %{link:元に戻す} | Approve this translation | |
Your ideas that others have supported and all comments will be attributed to "Anonymous". Your ideas without support will be deleted. Your email address and personal data will be removed from existing tickets. |
他の人がサポートしているあなたのアイデアとすべてのコメントは、「匿名」に帰属します。サポートなしのあなたのアイデアは削除されます。あなたのメールアドレスと個人情報は、既存のチケットから削除されます。 | Approve this translation | |
Consent confirmation |
同意確認 | Approve this translation | |
Thank you for providing your consent. |
ご同意いただきありがとうございます。 | Approve this translation | |
Action required |
必要な行動 | Approve this translation | |
We are now required to have consent to store personal data. Since you already have data stored on this site, please select one of the following: |
私たちは現在、個人データの保管に同意する必要があります。このサイトに既にデータが保存されているので、次のいずれかを選択してください: | Approve this translation | |
%{strong_text:I agree} to the storage of my email address, name, and IP address. This information and any feedback I provide may be used to inform product decisions and to notify me about product updates. (You can opt-out at any time.) |
%{strong_text:私}は自分のメールアドレス、名前、IPアドレスの保管%{strong_text:に同意}します。この情報および私が提供するフィードバックは、製品の決定を通知し、製品のアップデートについて通知するために使用される場合があります。 (いつでもオプトアウトすることができます) | Approve this translation | |
%{strong_text:I do not agree} to the storage of my personal information, and <span class="warning-text">I wish to delete my feedback profile and all personal data from this site.</span> |
%{strong_text:私は}私の個人情報の保管に%{strong_text:同意}し%{strong_text:ません} 、私はこのサイトからフィードバックプロフィールとすべての個人データを削除したいと思います。 | Approve this translation | |
Please note that if you do not select an option, we will be required to delete your feedback profile and personal information |
オプションを選択しないと、フィードバックプロフィールと個人情報を削除する必要があります | Approve this translation | |
%{strong_text:I agree} to the %{link:terms of service}. |
%{strong_text:私} %{link:は利用規約} %{strong_text:に同意}し%{link:ます} 。 | Approve this translation | |
Opens in new window |
新しいウィンドウで開きます | Approve this translation | |
All of your personal information, including email address, name, and IP address will be deleted from this site. Any feedback you have provided that others have supported will be attributed to "Anonymous". All of your ideas without support will be deleted. |
メールアドレス、名前、IPアドレスなどの個人情報はすべてこのサイトから削除されます。あなたが提供した他の人のフィードバックは、「匿名」に帰属します。サポートなしであなたのアイデアはすべて削除されます。 | Approve this translation | |
Thanks! |
ありがとう! | Approve this translation |