1. Untranslated
    0
  2. Needs Review
    241
  3. Reviewed
    575
  4. All
    816
  5. Health
Displaying 751 - 800 of 816

Additional details

追加情報 Approve this translation

Sending message

1 メッセージを送信 Approve this translation

Give feedback or ask for help

フィードバックの送信 Approve this translation

Are any of these helpful?

以下の投稿で、役立つ情報はありますか? Approve this translation

Skip and send message

スキップして投稿します。 Approve this translation

Skip and post idea

スキップして投稿 Approve this translation

Edit message

1 メッセージを編集 Approve this translation

Message sent!

1 メッセージが送信されました! Approve this translation

Can we ask a favor?

お願いしてもよろしいですか? Approve this translation

We'd really appreciate it if you would tweet your comments, too

あなたのコメントをツイートもしていだけるのであれば、とても感謝します Approve this translation

Not likely

あんまり Approve this translation

Very likely

お勧めできます! Approve this translation

Powered by %{link:UserVoice}

Powered by %{link:UserVoice} Approve this translation

0 people %{heart:want} this idea

このアイデアを%{heart:want} のはまだ誰もいません。 Approve this translation

One person %{heart:want}s this idea

一人が%{heart:欲しい}しています Approve this translation

%{count} people %{heart:want} this idea

%{count} 人がアイデアを %{heart:want} Approve this translation

You %{heart:want} this idea

あなたはこのアイデアが %{heart:want} Approve this translation

You and one other person %{heart:want} this idea

あなたの他に1人がこのアイデアを %{heart:want} Approve this translation

You and %{count} other people %{heart:want} this idea

あなたの他に %{count} 人がこのアイデアを %{heart:want} Approve this translation

Your feedback has been posted to our %{link:feedback forum}

あなたのフィードバックは%{link:フィードバックフォーラム}に投稿されました Approve this translation

Your feedback has been posted to our %{link:feedback forum}

あなたのフィードバックは%{link:フィードバックフォーラム}に投稿されました Approve this translation

0 people %{heart:want} this idea

このアイデアが%{heart:欲しい}のは誰もいません Approve this translation

One person %{heart:want}s this idea

一人がこのアイデアを%{heart:欲しい}してます Approve this translation

%{count} people %{heart:want} this idea

%{count} の人々がアイデアを %{heart:want} Approve this translation

You %{heart:want} this idea

あなたはこのアイデアを %{heart:want} Approve this translation

You and one other person %{heart:want} this idea

あなたの他に1人がこのアイデアを %{heart:want} Approve this translation

You and %{count} other people %{heart:want} this idea

あなたの他に %{count} 人がこのアイデアを %{heart:want} Approve this translation

Post your own idea

1 あなた自身のアイデアを投稿する Approve this translation

Wins %{percent}%% of the time

賛成率:%{percent}%% Approve this translation

Wins %{percent}%% of the time

賛成率:%{percent}%% Approve this translation

When you post an idea to our feedback forum, others will be able to subscribe to it and make comments.

アイデアを投稿すると、他のユーザーが投票したりコメントを残すことができます。 Approve this translation

Open in a new window

1 新しいウィンドウで開く Approve this translation

Open in a new window

1 新しいウィンドウで開く Approve this translation

This answers my question

これで解決 Approve this translation

Related ideas

関連するアイデア Approve this translation

Related articles

1 関連記事 Approve this translation

Related feedback

1 関連するフィードバック Approve this translation

Related feedback

1 関連するフィードバック Approve this translation

We’ll update you as this idea progresses

このアイデアの状態が更新されるたびに、更新情報を通知します。 Approve this translation

Awesome!!!

1 素晴らしい! Approve this translation

Okay.

大丈夫です。 Approve this translation

We'll be in touch.

こちらから連絡差し上げます。 Approve this translation

We take your feedback to heart.

私たちの心にあなたのフィードバックを受け取りました。 Approve this translation

Attach a file

ファイルを添付 Approve this translation

Attach a screenshot or file

1 スクリーンショットやファイルを添付 Approve this translation

Snap screenshot

画面のスクリーンショット Approve this translation

Choose a file

1 ファイルを選択してください Approve this translation

Uploading

アップロード中 Approve this translation

Something went wrong while uploading

アップロード中に何か問題が起きました Approve this translation

Try again

1 再試行します Approve this translation