General Untranslated 0 Needs Review 117 Reviewed 96 All 213 Health Displaying 51 - 100 of 213 Pre-moderation 1 사전 검토 Approve this translation Single Sign-On documentation 1 단일 로그온 설명서 Approve this translation You don't have access to this. 권한이 없습니다. Approve this translation Build your brand while getting to know your audience. 대상을 알아가는 동안 브랜드를 구축하십시오. Approve this translation Email must be present. 존재하는 이메일 주소여야 합니다 Approve this translation Our basic forum 기본 포럼 Approve this translation Restrict access by IP IP 주소에 차단 설정 Approve this translation Full custom design 전부 사용자 임의로 설정 Approve this translation you need to have at least one value 최소한 한 글자는 입력해야 합니다. Approve this translation Coming soon! Integrate UserVoice natively within your iPhone apps. 곧 출시! 아이폰 애플리케이션 내에서 네이티브 UserVoice 통합. Approve this translation Integration 1 통합 Approve this translation Thank you for confirming your email address. Please create a password to protect your identity. 이메일 주소를 확인해주셔서 감사합니다. 이제 비밀번호를 입력하여 회원님의 개인정보를 보호하세요. Approve this translation already has an outstanding invitation 이미 초대되었습니다 Approve this translation Your UserVoice URL 귀하의 UserVoice 주소 Approve this translation Grant private forum access to entire email domains (e.g., *.youdomain.com). 전체 이메일 도메인에 대한 권한 부여 민간 포럼 접속 (예를 들어, *. youdomain.com). Approve this translation Restrict access by email domain 이메일 주소 도메인에 차단 설정 Approve this translation Advanced vote fraud settings 투표 조작 차단 상세 설정 Approve this translation ID of Forum 1 포럼의 ID Approve this translation Automatically replaces profane words with '*****'. (Currently English only.) 욕설을 '*****'로 자동 변경 합니다. (현재 영어로만 제공) Approve this translation <strong>Unconfirmed:</strong> You need to confirm your email address before you can receive email notifications. %{resend} 승인되지 않음: 공지사항 메일을 수신하기 위해서는 이메일 주소 확인이 필요합니다. %{resend} Approve this translation For small groups 소규모 그룹을위한 Approve this translation Respond to ideas 아이디어에 대답 Approve this translation Email must be valid. 유효한 이메일 주소여야 합니다. Approve this translation is an admin 님은 관리자입니다 Approve this translation Lite Design Customization 라이트 디자인 사용자 지정 Approve this translation Grant private forum access to specific IP addresses (e.g., your internal network). 특정 IP 주소 (예 : 내부 네트워크)에 부여 민간 포럼 액세스할 수 있습니다. Approve this translation <strong>Unconfirmed:</strong> You need to confirm your email address before you can receive email notifications or create a password. %{resend} 승인되지 않음: 공지사항 메일을 수신하거나 비밀번호를 설정하기 위해서는 이메일 주소 확인이 필요합니다. %{resend} Approve this translation Merge duplicate ideas with ease. (Votes from both ideas are combined.) 쉽게 아이디어를 중복 병합합니다. (두 아이디어의 투표가 결합됩니다.) Approve this translation Full integration 전체 통합 Approve this translation Our best value! 1 우리의 최고의 가치! Approve this translation spam 스팸 Approve this translation Customize voting 투표를 고객 임의로 설정 Approve this translation Domain aliasing 도메인에 별명짓기 Approve this translation White labeled 화이트 라벨 Approve this translation Private forums 비공개 포럼 Approve this translation SSL encryption SSL 공개 Approve this translation Administrators 관리자 Approve this translation This is the max number of administrators on your UserVoice feedback forum and ticketing system. 이것은 UserVoice 피드백 포럼 및 발권 시스템 관리자의 최대 수입니다. Approve this translation Continue reading 계속 읽기 Approve this translation Idea has been merged into another idea 다른 아이디어에 통합되었습니다 Approve this translation Idea is a duplicate 동일한 아이디어가 이미 존재합니다. Approve this translation Your domain alias (%{host}) will no longer work 도메인 별칭 ( %{host} )이 더 이상 작동하지 않습니다 Approve this translation You have more admins than this plan allows. 이 계획이 허용하는 것보다 많은 관리자가 있습니다. Approve this translation You have more forums than this plan allows. 이 계획이 허용하는 것보다 많은 포럼이 있습니다. Approve this translation Helpdesk 고객센터 Approve this translation Feedback for Facebook Plugin 페이스북 플러그인으로 피드백하기 Approve this translation Single sign-on 단일 로그온 Approve this translation I agree to the %{1:terms of service} %{1:terms of service}에 동의합니다 Approve this translation You have run out of votes on this forum. 공감수가 부족합니다. Approve this translation Please supply a title for your idea. 제목을 입력해 주십시오 Approve this translation