General Untranslated 0 Needs Review 130 Reviewed 74 All 204 Health Displaying 51 - 100 of 204 Grant private forum access to entire email domains (e.g., *.youdomain.com). 전체 이메일 도메인에 대한 권한 부여 민간 포럼 접속 (예를 들어, *. youdomain.com). Approve this translation Restrict access by email domain 이메일 주소 도메인에 차단 설정 Approve this translation Advanced vote fraud settings 투표 조작 차단 상세 설정 Approve this translation Automatically replaces profane words with '*****'. (Currently English only.) 욕설을 '*****'로 자동 변경 합니다. (현재 영어로만 제공) Approve this translation Respond to ideas 아이디어에 대답 Approve this translation Email must be valid. 유효한 이메일 주소여야 합니다. Approve this translation is an admin 님은 관리자입니다 Approve this translation Grant private forum access to specific IP addresses (e.g., your internal network). 특정 IP 주소 (예 : 내부 네트워크)에 부여 민간 포럼 액세스할 수 있습니다. Approve this translation Merge duplicate ideas with ease. (Votes from both ideas are combined.) 쉽게 아이디어를 중복 병합합니다. (두 아이디어의 투표가 결합됩니다.) Approve this translation spam 스팸 Approve this translation Customize voting 투표를 고객 임의로 설정 Approve this translation Domain aliasing 도메인에 별명짓기 Approve this translation White labeled 화이트 라벨 Approve this translation Private forums 비공개 포럼 Approve this translation SSL encryption SSL 공개 Approve this translation Administrators 관리자 Approve this translation This is the max number of administrators on your UserVoice feedback forum and ticketing system. 이것은 UserVoice 피드백 포럼 및 발권 시스템 관리자의 최대 수입니다. Approve this translation Continue reading 계속 읽기 Approve this translation Idea has been merged into another idea 다른 아이디어에 통합되었습니다 Approve this translation Idea is a duplicate 동일한 아이디어가 이미 존재합니다. Approve this translation Feedback for Facebook Plugin 페이스북 플러그인으로 피드백하기 Approve this translation Single sign-on 단일 로그온 Approve this translation I agree to the %{1:terms of service} %{1:terms of service}에 동의합니다 Approve this translation You have run out of votes on this forum. 공감수가 부족합니다. Approve this translation already has access 이미 접근이 허용되었습니다 Approve this translation Set Password 암호를 설정하세요 Approve this translation You have run out of votes. 최대허용 공감수를 초과하였습니다 Approve this translation Standard 표준 Approve this translation You must be an admin to access this! 1 관리자만이 접근할 수 있습니다! Approve this translation You must be the account owner to access this! 1 회원만이 접근할 수 있습니다! Approve this translation Idea has been closed 문제점 (혹은 아이디어) 가 답변 및 해결되었습니다. Approve this translation Idea attachments 1 아이디어 첨부 Approve this translation Admins and optionally users can attach files to ideas. Admins 및 선택적으로 사용자는 아이디어에 파일을 첨부할 수 있습니다. Approve this translation %{time} ago %{time} 전 Approve this translation Forum: %{forum_name} %{forum_link} 포럼 %{forum_name}%{forum_link} Approve this translation Ticketed 항공권 Approve this translation Change access to kudos. 명예에 대한 액세스 권한을 변경합니다. Approve this translation Idea no longer exists 아이디어가 더 이상 존재하지 Approve this translation New Ticket Reply 새로운 티켓 회신 Approve this translation New Comment 새로운 코멘트 Approve this translation New Kudo 새로운 Kudo Approve this translation New Forum 새 포럼 Approve this translation View this user in Inspector 경위에서이 사용자를보기 Approve this translation All tickets 모든 티켓 Approve this translation Unauthorized 무단 Approve this translation You are receiving this message because you are subscribed to the %{queue} Support Queue 당신에 가입 하셨기에이 메시지를 받고 %{queue} 지원 대기열 Approve this translation You are receiving this message because you chose to get notified of tickets assigned to you 본 메일은 제안사항에 대한 알림을 받는데 동의가 있었기 때문에 발송되었습니다. Approve this translation You are receiving this message because you are subscribed to unassigned tickets 귀하가 할당되지 않은 티켓에 가입 하셨기에 이 메시지를 받게 되었습니다. Approve this translation You are receiving this message because you are subscribed to this ticket 당신이이 티켓에 가입 하셨기에이 메시지를 받게 되었습니다. Approve this translation You are receiving this message because you chose to get notified of all new tickets 당신은 모든 새로운 티켓을 통지받을하기로 때문에이 메시지를 받게 되었습니다. Approve this translation