Clients - Touchpoint Toolkit

  1. Untranslated
    0
  2. Needs Review
    44
  3. Reviewed
    44
  4. All
    88
  5. Health
Displaying 1 - 50 of 88

Invalid email address!

1 이메일 주소가 잘못되었습니다! Approve this translation

Whoops

Approve this translation

What should we add next?

앞으로 어떤 기능을 추가할까요? Approve this translation

How likely would you be to recommend %{site_name} to a friend or colleague?

당신의 친구나 동료에게 "%{site_name}"을 추천하시겠습니까? Approve this translation

Pick

선택하기 Approve this translation

Your pick

당신의 선택 Approve this translation

Great stuff!

투표해주셔서 감사합니다! Approve this translation

Nevermind

걱정하지 마세요 Approve this translation

Skip this set

이 세트 건너 뛰기 Approve this translation

Send us a message

관리자에게 이메일 보내기 Approve this translation

Do you still want to submit an idea or send us a message?

그래도 아이디어를 제안하거나 관리자에게 메세지를 보내시겠습니까? Approve this translation

I want this

나는이 원하는 Approve this translation

Post an Idea

내 아이디어 제안하기 Approve this translation

Please enter a valid email address

유효한 이메일 주소를 입력 해주십시오 Approve this translation

Idea title

아이디어 제목 Approve this translation

Please enter a title

제목을 입력하세요 Approve this translation

Select a category

카테고리를 선택 Approve this translation

So we can update you!

어떻게 진행되어 가는지 알려드릴게요! Approve this translation

This field is required

이 필드는 필수입니다 Approve this translation

Select one

하나를 선택 Approve this translation

No thanks

더 감사하지 Approve this translation

Do you want updates about this idea?

당신은이 아이디어에 대한 업데이 트를 원하십니까? Approve this translation

Enter your feedback

당신의 생각을 들려주세요 Approve this translation

Why did you pick that score?

왜 그런 점수를 선택 했습니까? Approve this translation

Do you still want to send us a message?

그래도 관리자에게 연락하시겠습니까? Approve this translation

Do you still want to submit an idea?

당신은 여전히​​ 아이디어를 제출 하시겠습니까? Approve this translation

Additional details

추가로 필요한 정보 Approve this translation

Sending message

메세지 보내기 Approve this translation

Give feedback or ask for help

문의 사항이나 서비스에 대한 피드백을 적어주세요 Approve this translation

Are any of these helpful?

혹시 이런 내용을 질문하시려고 했나요? Approve this translation

Skip and send message

건너뛰고 메세지 보내기 Approve this translation

Skip and post idea

건너뛰고 내 아이디어 제안하기 Approve this translation

Edit message

메세지 수정하기 Approve this translation

Message sent!

메시지 전송 완료! Approve this translation

Can we ask a favor?

저희가 부탁이 하나 있습니다. Approve this translation

We'd really appreciate it if you would tweet your comments, too

작성하신 코멘트를 트윗해주시면 정말 고마울 것 같아요. Approve this translation

Not likely

절대 추천하지 않겠다 Approve this translation

Very likely

반드시 추천하겠다 Approve this translation

Powered by %{link:UserVoice}

Powered by %{link:UserVoice} Approve this translation

Help us decide what to add next

앞으로 어떤 기능이 추가되면 좋을까요? Approve this translation

0 people %{heart:want} this idea

0 명의 회원이 아이디어를 %{heart:원하는} Approve this translation

One person %{heart:want}s this idea

한 사람이 %{heart:희망의이} 아이디어 Approve this translation

%{count} people %{heart:want} this idea

%{count}명의 사람들이 이 의견을 %{heart:선택}했습니다 Approve this translation

You %{heart:want} this idea

당신은 이런 생각을 %{heart:할} Approve this translation

You and one other person %{heart:want} this idea

당신과 다른 한 사람은 이런 생각을 %{heart:할} Approve this translation

You and %{count} other people %{heart:want} this idea

당신과 %{count}명의 사람들이 이 의견을 %{heart:선택}했습니다 Approve this translation

Your feedback has been posted to our %{link:feedback forum}

당신의 의견이 %{link:포럼에} 게시되었습니다 Approve this translation

Your feedback has been posted to our %{link:feedback forum}

당신의 의견이 %{link:포럼에} 게시되었습니다 Approve this translation

0 people %{heart:want} this idea

0 명의 회원이 아이디어를 %{heart:원하는} Approve this translation

One person %{heart:want}s this idea

한 사람이 %{heart:희망의이} 아이디어 Approve this translation