You've revoked the token for %{application}
1
Jūs atšaukėte patvirtinimo raktą, %{application}
Approve this translation
Deny
Neleisti
Approve this translation
Facebook appears to be momentarily down. Please try again in a few moments.
2
Šiuo metu Facebook neveikia. Pabandykite vėliau.
Approve this translation
Authorize Application
1
Autorizuoti aplikaciją
Approve this translation
The application %{name} would like the ability to <strong>access and update</strong> your data on UserVoice.
%{name} aplikacija norėtų turėti prieigą ir galėti atnaujinti Jūsų UserVoice duomenis.
Approve this translation
Sorry about that, we couldn't log you in. Try to log in again.
2
Atsiprašome, negalime jūsų prijungti. Bandykite prisijungti dar kartą.
Approve this translation
Your email cannot be anonymous if you want to log in via Facebook.
Jūsų elektroninio pašto adresas negali būti anonimiškas, jei norite prisijungti per Facebook.
Approve this translation
You need to provide a valid email address via Facebook.
Turite pateikti galiojantį elektroninio pašto adresą per Facebook.
Approve this translation
Allow <strong>%{name}</strong> access to your UserVoice profile?
1
Leisti %{name} prieigą prie savo UserVoice profilio?
Approve this translation
Allow access
1
Leisti naudotis
Approve this translation
OpenID authentication failed: %{message}
OpenID autentifikavimas nepavyko: %{message}
Approve this translation
OpenID authentication provider for %{provider} is currently unavailable
1
OpenID autentifikavimo teikėjas %{provider} šiuo metu neveikia
Approve this translation
Only administrators can log in via this method. Please log in another way.
Tik administratoriai gali prisijungti naudodamiesi šiuo metodu. Prašome prisijungti kitu būdu.
Approve this translation
This %{provider} account is no good, it has no verified email address.
Tai %{provider} paskyra nėra gerai, ji neturi patvirtinto el. pašto adreso.
Approve this translation
Sorry about that, we couldn't log you in. Please try again.
Atsiprašome apie tai, mes negalėjome prisijungti. Prašome pabandyti dar kartą.
Approve this translation
started
1
pradėta
Approve this translation
I suggest you ...
Rekomenduojame
Approve this translation
Terms of service
3
Paslaugų teikimo sąlygos
Approve this translation
subscription plan does not include domain aliasing
1
į planą nėra įtraukta domeno vardo paslauga
Approve this translation
does not belong to subdomain
1
nepriklauso subdomenui
Approve this translation
This forum has closed. No more voting is allowed.
2
Šis forumas uždarytas. Balsuoti jame nebegalima.
Approve this translation
planned
1
suplanuota
Approve this translation
duplicate
dublikatas
Approve this translation
Password confirmation
1
Slaptažodžio patvirtinimas
Approve this translation
other
1
kita
Approve this translation
Activity
1
Veikla
Approve this translation
Customer Feedback for %{account_name}
Klientų atsiliepimai %{account_name}
Approve this translation
under review
peržiūrima
Approve this translation
declined
atmesta
Approve this translation
Enter your idea
Įveskite savo idėją
Approve this translation
resolves to '%{resolves_to}' instead of '%{host}'. Check your DNS settings.
nukreipia į '%{resolves_to}' , vietoj '%{host}'. Pasitikrinkite savo DNS nustatymus.
Approve this translation
is not resolving. It may take up to 72 hours for your DNS changes to propagate. %{link}
nenukreipia. DNS pasikeitimų išsaugojimas gali užtrukti iki 72 valandų. %{link}
Approve this translation
Change Password
Keisti slaptažodį
Approve this translation
completed
Baigta
Approve this translation
Have your forum setup on your own domain (ex: feedback.yourdomain.com). Preserves your brand experience and adds value SEO by putting user generated content on your domain
Įdiekite forumo funkciją savo svetainėje (pvz.: feedback.yourdomain.com). Išsaugo jūsų prekinio ženklo patirtį ir praturtina paieškos sistemos optimizavimą, išsaugant vartotojo sukurtą turinį jūsų domene.
Approve this translation
Your users can transition seamlessly from your site to UserVoice without any registration required. This greatly lowers the barrier to giving feedback. Your users profiles and avatars can be integrated into UserVoice for a more seamless user experience.
Jūsų vartotojai gali sklandžiai naviguoti iš jūsų svetainės į UserVoice, nereikalinga jokia registracija. Tai sumažina kliūtis, norint gauti atsiliepimus. Jūsų vartotojų profiliai ir avatarai gali būti integruoti į UserVoice, norint užtikrinti sklandesnę vartotojo patirtį.
Approve this translation
Each voter is granted 10 votes (per forum) to spend on ideas they support. This forces people to focus on their top ideas which yields higher quality feedback. With this option you can set the number of votes each voter gets on a per forum basis.
Kiekvienam vartotojui suteikiami 10 balsų (viename forume), kuriuos gali atiduoti už idėjas, kurios jam patiko. Tai padeda žmonėms atkreipti dėmesį į geriausias idėjas, kurios sulaukė daugiausia balsų. Naudodami šią parinktį galite nustatyti, kiek balsų gali kiekvienas rinkėjas išleisti forume.
Approve this translation
Some things are best discussed privately. You can limit a forum by email address, by email domain or through Single Sign-On.
Kai kurie dalykai yra geriausias privačiai. Jūs galite apriboti forumą elektroninio pašto adresą, elektroninio pašto domeno arba per Single Sign-On ".
Approve this translation
Your customers won't even need to know that they've left your site. Configure your UserVoice design (headers, footers, and CSS) to match your existing look-and-feel.
Jūsų klientai turės net nereikia žinoti, kad jie jau paliko savo svetainę. Nustatykite savo UserVoice dizainas antraštės, poraštės ir CSS), kad ji atitiktų esamą išvaizdą ir jausti.
Approve this translation
Multiple support options including 24/7 dedicated account management.
Keli paramos galimybes, įskaitant 24/7 specialios sąskaitos tvarkymo.
Approve this translation
Most accounts have one forum for general ideas and create additional forums to drill into topic with both your users and internal team.
Dauguma sąskaitos turi vieną forumą, bendrų idėjų ir susikurti papildomus forumus, gręžti tema su abiem savo vartotojams ir vidaus komanda.
Approve this translation
SSL encryption will keep your data secure.
SSL kodavimas bus išsaugoti jūsų duomenų saugumą.
Approve this translation
%{feature_name} are not available on your current plan.
%{feature_name} nėra jūsų turimu planą.
Approve this translation
Adds granular control over how the vote fraud detector works.
Detaliai kontroliuoja, kaip veikia balsų sukčiavimo detektorius.
Approve this translation
iPhone Plugin
"iPhone įskiepis
Approve this translation
Crowdsourced moderation
Visuomeninis moderavimas
Approve this translation
My tickets
Savo bilietai
Approve this translation
Everyone else
2
Visi kiti
Approve this translation
Feedback Tab Widget
Atsiliepimai Tab "widget
Approve this translation
Categories allow you to organize ideas within your forums. Users can select which category their idea belongs to when suggesting ideas.
Kategorijos leidžia jums organizuoti idėjas jūsų forumuose. Vartotojai gali pasirinkti, kuriai kategorijai priklauso jų idėja.
Approve this translation