Grant private forum access to entire email domains (e.g., *.youdomain.com).
1
Доделите приступ приватном форуму целим е-доменима (нпр. *.vasdomen.com).
Approve this translation
Restrict access by email domain
1
Ограничи приступ по е-доменима
Approve this translation
Advanced vote fraud settings
1
Напредне поставке превара у гласању
Approve this translation
Automatically replaces profane words with '*****'. (Currently English only.)
1
Одмах замењује псовке са звездицама (само за енглески).
Approve this translation
Respond to ideas
1
Одговори на идеје
Approve this translation
Email must be valid.
Email adresa mora biti ispravna.
Approve this translation
is an admin
1
je administrator
Approve this translation
Grant private forum access to specific IP addresses (e.g., your internal network).
1
Доделите приступ приватном форуму одређеним IP адресама (нпр. ваша унутрашња мрежа).
Approve this translation
Merge duplicate ideas with ease. (Votes from both ideas are combined.)
1
С лакоћом спојите дупликате идеја. (Гласови из обе идеје се сједињавају.)
Approve this translation
spam
1
nepoželjno
Approve this translation
Customize voting
1
Прилагоди гласање
Approve this translation
Domain aliasing
1
Псеудоними домена
Approve this translation
White labeled
1
Означено белом етикетом
Approve this translation
Private forums
1
Приватни форуми
Approve this translation
SSL encryption
1
SSL шифровање
Approve this translation
Administrators
Administratori
Approve this translation
This is the max number of administrators on your UserVoice feedback forum and ticketing system.
1
Ово је највећи број администратора на форуму за повратне информације и на систему за тикетирање.
Approve this translation
Continue reading
Nastavi čitanje
Approve this translation
Idea has been merged into another idea
1
Ideja je spojena s drugom idejom
Approve this translation
Idea is a duplicate
1
Ideja je duplikat
Approve this translation
Feedback for Facebook Plugin
1
Повратне информације за Фејсбук
Approve this translation
Single sign-on
1
Пријава
Approve this translation
I agree to the %{1:terms of service}
Prihvatam uslove %{1:terms of service}a
Approve this translation
You have run out of votes on this forum.
1
Istrošili ste glasove na ovom forumu.
Approve this translation
already has access
1
već ima pristup
Approve this translation
Set Password
Постави лозинку
Approve this translation
You have run out of votes.
Ostali ste bez glasova.
Approve this translation
Standard
Uobičajeno
Approve this translation
You must be an admin to access this!
2
Morate biti administrator da biste pristupili.
Approve this translation
You must be the account owner to access this!
2
Morate biti vlasnik naloga da biste pristupili.
Approve this translation
Idea has been closed
Ideja je zatvorena
Approve this translation
Idea attachments
Prilog uz ideju
Approve this translation
Admins and optionally users can attach files to ideas.
Administratori i opciono korisnici mogu da prilože fajlove uz ideje.
Approve this translation
%{time} ago
pre %{time}
Approve this translation
Forum: %{forum_name} %{forum_link}
Forum: %{forum_name}%{forum_link}
Approve this translation
Ticketed
U tiketima
Approve this translation
Change access to kudos.
Промена приступа Кудос.
Approve this translation
Idea no longer exists
Ideja više ne postoji.
Approve this translation
New Ticket Reply
Нови Билет Одговор
Approve this translation
New Comment
Нови коментар
Approve this translation
New Kudo
Нови Кудо
Approve this translation
New Forum
Нови форум
Approve this translation
View this user in Inspector
Погледај овај корисник инспектора у
Approve this translation
All tickets
Све карте
Approve this translation
Unauthorized
Неовлашћен
Approve this translation
You are receiving this message because you are subscribed to the %{queue} Support Queue
Ви добијате ову поруку јер сте се пријавили на %{queue} Подршка Куеуе
Approve this translation
You are receiving this message because you chose to get notified of tickets assigned to you
Ви добијате ову поруку јер сте изабрали да се обавештени карата који су вам додељени
Approve this translation
You are receiving this message because you are subscribed to unassigned tickets
Ви добијате ову поруку јер сте се пријавили на Нераспоређени сетови података карата
Approve this translation
You are receiving this message because you are subscribed to this ticket
Ви добијате ову поруку јер сте се пријавили на ову карту
Approve this translation
You are receiving this message because you chose to get notified of all new tickets
Ви добијате ову поруку јер сте изабрали да се обавештени о свим новим карата
Approve this translation