General Untranslated 0 Needs Review 79 Reviewed 125 All 204 Health Displaying 51 - 100 of 204 Grant private forum access to entire email domains (e.g., *.youdomain.com). Salli pääsy foorumiin kaikille tiettyä sähköpostidomainia käyttäville (esim. *. omadomainisi.fi). Approve this translation Restrict access by email domain Rajoita pääsy sähköpostiosoitteen domainin perusteella Approve this translation Advanced vote fraud settings Lisäasetukset äänestyspetoksia vastaan Approve this translation Automatically replaces profane words with '*****'. (Currently English only.) Korvaa automaattisesti kirosanat merkinnällä "*****". (Tällä hetkellä toimii vain englanninkielisille sanoille.) Approve this translation Respond to ideas Vastaa ehdotuksiin Approve this translation Email must be valid. 1 Sähköpostin täytyy olla kelvollinen. Approve this translation is an admin 1 on ylläpitäjä Approve this translation Grant private forum access to specific IP addresses (e.g., your internal network). Salli pääsy yksityiseen foorumiin IP-osoitteen perusteella (esim. yrityksesi sisäverkosta). Approve this translation Merge duplicate ideas with ease. (Votes from both ideas are combined.) Yhdistä helposti samanlaiset ehdotukset. (Molempien ehdotusten saamat äänet lasketaan yhteen.) Approve this translation spam 1 roskaposti Approve this translation Customize voting Muokkaa äänestysasetuksia Approve this translation Domain aliasing Aliastunnus verkko-osoitteelle Approve this translation White labeled Ulkoistettu Approve this translation Private forums Yksityiset keskustelupalstat Approve this translation SSL encryption 1 SSL-salaus Approve this translation Administrators Ylläpitäjät Approve this translation This is the max number of administrators on your UserVoice feedback forum and ticketing system. Tämä on maksimimäärä ylläpitäjiä sinun UserVoice-tililläsi Approve this translation Continue reading Jatka lukemista Approve this translation Idea has been merged into another idea 1 Idea on yhdistetty toiseen ideaan Approve this translation Idea is a duplicate 1 Idea on kopio Approve this translation Feedback for Facebook Plugin Palaute Facebook lisäosalle Approve this translation Single sign-on Kirjautuminen Approve this translation I agree to the %{1:terms of service} Hyväksyn %{1:terms of service} Approve this translation You have run out of votes on this forum. 1 Sinulla ei ole enää vapaita ääniä annettavaksi tällä foorumilla. Approve this translation already has access 1 on jo käyttöoikeus Approve this translation Set Password Aseta salasana Approve this translation You have run out of votes. Äänesi ovat lopussa. Approve this translation Standard Vakio Approve this translation You must be an admin to access this! 2 Sinun täytyy olla ylläpitäjä käyttääksesi tätä! Approve this translation You must be the account owner to access this! 2 Sinun täytyy olla tilin omistaja käyttää tätä! Approve this translation Idea has been closed Idea on suljettu Approve this translation Idea attachments Ehdotusten liitetiedostot Approve this translation Admins and optionally users can attach files to ideas. Ylläpitäjät ja vaihtoehtoisesti myös käyttäjät voivat lisätä liitetiedostoja ehdotuksiin Approve this translation %{time} ago %{time} sitten Approve this translation Forum: %{forum_name} %{forum_link} Foorumi:%{forum_name} %{forum_link} Approve this translation Ticketed Liputettu Approve this translation Change access to kudos. Muokkaa pääsyä 'kudos'-sivulle Approve this translation Idea no longer exists Ehdotusta ei enää ole Approve this translation New Ticket Reply Uusi vastaus Approve this translation New Comment 1 Uusi kommentti Approve this translation New Kudo 1 Uusi Kudo Approve this translation New Forum 1 Uusi foorumi Approve this translation View this user in Inspector Katso tarkemmat tiedot käyttäjästä Approve this translation All tickets Kaikki tiketit Approve this translation Unauthorized Luvaton Approve this translation You are receiving this message because you are subscribed to the %{queue} Support Queue Saat tämän viestin koska olet tilannut %{queue} tukijonon Approve this translation You are receiving this message because you chose to get notified of tickets assigned to you Saat tämän viestin koska olet tilannut tilapäivitykset itsellesi kohdistetuista tiketeistä Approve this translation You are receiving this message because you are subscribed to unassigned tickets Saat tämän viestin koska olet tilannut tilapäivitykset kohdistamattomista tiketeistä Approve this translation You are receiving this message because you are subscribed to this ticket Saat tämän viestin koska olet tilannut tilapäivitykset tästä tiketistä Approve this translation You are receiving this message because you chose to get notified of all new tickets Saat tämän viestin koska olet tilannut tilapäivitykset kaikista uusista tiketeistä Approve this translation