General

  1. Untranslated
    0
  2. Needs Review
    99
  3. Reviewed
    144
  4. All
    243
  5. Health
Displaying 151 - 200 of 243

New comments

Sylwadau newydd Approve this translation

Unassign yourself from this ticket

Dad-neilltuwch eich hun o'r tocyn hwn Approve this translation

Push Ticket

Gwthio Tocyn Approve this translation

The comment text of %{num} characters is too long. Maximum is %{maxlen}.

Mae'r testun sylwadau o %{num} nod yn rhy hir. %{maxlen} yw'r uchafswm. Approve this translation

Email domain in different subdomain.

Parth ebost mewn is-barth gwahanol Approve this translation

Email cannot match a support agent's email address

All yr ebost ddim cyfateb i gyfeiriad ebost asiant cefnogi Approve this translation

Hide kudos, tracking pixels and anything else that would indicate that a ticket is not a personal email.

Cuddio clod, picsel olrhain ac unrhyw beth arall a fyddai'n awgrymu nad yw tocyn yn e-bost personol. Approve this translation

Customize the footer of emails that are sent out to ticket requestors. Defaults to including the Kudos link.

Addasu troedyn e-byst sy'n cael eu hanfon at geiswyr tocynnau. Diffygion i gynnwys dolen Kudos. Approve this translation

Must have (deal breaker)

Rhaid meddu ar (fargen torrwr) Approve this translation

Should have (not time critical)

A ddylai gael (nid amser critigol) Approve this translation

Nice to have

Braf cael Approve this translation

New User Feedback

Adborth Defnyddwyr newydd Approve this translation

New Ticket Note

Nodyn Tocyn Newydd Approve this translation

SLA Warning

CLG Rhybudd Approve this translation

SLA Violation

CLG Dor-rheolaeth Approve this translation

User Traits

Nodweddion Defnyddiwr Approve this translation

Account Traits

Nodweddion Cyfrif Approve this translation

Company Insight

Cwmni Insight Approve this translation

I support '%{title}' - what do you think?

Yr wyf yn cefnogi ' %{title} '- Beth yw eich barn? Approve this translation

Multiple forum languages

Ieithoedd fforwm Lluosog Approve this translation

Have forums in multiple languages

Cael fforymau mewn nifer o ieithoedd Approve this translation

never

byth Approve this translation

today

heddiw Approve this translation

yesterday

ddoe Approve this translation

%{n} ago

%{n} yn ôl Approve this translation

Remove 'Powered By' UserVoice branding.

Tynnwch frandio 'Powered By' UserVoice. Approve this translation

Select which web portal sections you want visible.

Dewiswch pa adrannau porth gwe rydych chi am eu gweld. Approve this translation

Allows restricting access to entire web portal, based on valid SSO token or authorized IP address.

Mae'n caniatáu cyfyngu ar fynediad i borth gwe gyfan, yn seiliedig ar tocyn SSO dilys neu gyfeiriad IP awdurdodedig. Approve this translation

Allow restriction of admins to specific modules (feedback, helpdesk, and/or knowledgebase).

Caniatáu cyfyngu gweinyddwyr i fodiwlau penodol (adborth, desg gymorth, a / neu wybodaeth). Approve this translation

Save custom ticket searches for frequent use.

Cadw chwiliadau tocynnau arferol ar gyfer defnydd aml. Approve this translation

Shows engagement level on your email updates.

Yn dangos lefel ymgysylltu ar eich diweddariadau e-bost. Approve this translation

License types

Mathau o drwyddedau Approve this translation

Assign seats by license type.

Aseiniwch seddi yn ôl math o drwydded. Approve this translation

Support Only

Cymorth yn Unig Approve this translation

Contributor

Cyfrannwr Approve this translation

You must be a feedback admin to access this!

Rhaid i chi fod yn weinydd adborth i gael mynediad at hyn! Approve this translation

Forum no longer exists

Nid yw'r fforwm bellach yn bodoli Approve this translation

Required Consent

Caniatâd Angenrheidiol Approve this translation

You have been %{action} %{event} notifications. %{link:Undo}

Rydych chi wedi bod %{action}%{event} hysbysiadau. %{link:Dadwneud} Approve this translation

I agree to the storage of my email address, name, and IP address. This information and any feedback I provide may be used to inform product decisions and to notify me about product updates. (You can opt-out at any time.)

Rwy'n cytuno i storio fy nghyfeiriad e-bost, fy enw, a chyfeiriad IP. Gellir defnyddio'r wybodaeth hon ac unrhyw adborth a roddais i lywio penderfyniadau cynnyrch a rhoi gwybod i mi am ddiweddariadau cynnyrch. (Gallwch ddewis allan ar unrhyw adeg.) Approve this translation

New Password

Cyfrinair newydd Approve this translation

Create an account

Creu cyfrif Approve this translation

Please enter a valid email address.

Rhowch gyfeiriad e-bost dilys. Approve this translation

Have an idea? Share it!

Oes gennych chi syniad? Rhannu e! Approve this translation

Public status updates

Diweddariadau statws cyhoeddus Approve this translation

New votes

Pleidleisiau newydd Approve this translation

Internal status updates

Diweddariadau statws mewnol Approve this translation

New NPS®

NPS® newydd Approve this translation

%{num} voter

%{num} pleidleisiwr Approve this translation

%{num} voters

%{num} pleidleiswyr Approve this translation