General Untranslated 0 Needs Review 83 Reviewed 121 All 204 Health Displaying 51 - 100 of 204 Grant private forum access to entire email domains (e.g., *.youdomain.com). Gee privaatforum toegang tot e-posdomein (e.g., *.youdomain.com). Approve this translation Restrict access by email domain Beperk toegang tot e-posdomein Approve this translation Advanced vote fraud settings Gevorderde instellings vir stembedrog Approve this translation Automatically replaces profane words with '*****'. (Currently English only.) Vervang outomaties kru taal met '*****'. (Currently English only.) Approve this translation Respond to ideas Gee terugvoering op idees Approve this translation Email must be valid. E-pos moet geldig wees Approve this translation is an admin Is in administrasie Approve this translation Grant private forum access to specific IP addresses (e.g., your internal network). Gee toegang tot spesefieke IP adres (e.g., your internal network). Approve this translation Merge duplicate ideas with ease. (Votes from both ideas are combined.) Bring duplikaat idees maklik by mekaar. (Stemme van beide idees word gekombineer) Approve this translation spam spam Approve this translation Customize voting Pas stemming aan Approve this translation Domain aliasing Domein alias Approve this translation White labeled Wit etiket Approve this translation Private forums Privaat forums Approve this translation SSL encryption SSL enkripsie Approve this translation Administrators Administrateurs Approve this translation This is the max number of administrators on your UserVoice feedback forum and ticketing system. Dit is die maksimum hoeveelheid administrateurs op jou UserVoice terugvoering forum and kaartjie sisteem. Approve this translation Continue reading Lees verder Approve this translation Idea has been merged into another idea Hierdie idee word saam gevoeg met n ander een. Approve this translation Idea is a duplicate Hierdie idee is 'n duplikaat Approve this translation Feedback for Facebook Plugin Terugvoering oor Facebook Approve this translation Single sign-on Enkel inteken Approve this translation I agree to the %{1:terms of service} Ek aanvaar die %{1:terms of service} Approve this translation You have run out of votes on this forum. Jou stembeurte vir hierdie forum is op. Approve this translation already has access Het klaar toegang Approve this translation Set Password Stel wagwoord Approve this translation You have run out of votes. Jy het nie meer stemme oor nie Approve this translation Standard Standaard Approve this translation You must be an admin to access this! Jy moet deel wees van admin om toegang te he! Approve this translation You must be the account owner to access this! Jy moet in besit wees van 'n rekening om toegang te he! Approve this translation Idea has been closed Idee is gesluit Approve this translation Idea attachments Idee aanhangsels Approve this translation Admins and optionally users can attach files to ideas. Admins en sekere gebruikers kan leêrs aanheg by idees. Approve this translation %{time} ago %{time} vroe Approve this translation Forum: %{forum_name} %{forum_link} Forum : %{forum_name} %{forum_link} Approve this translation Ticketed Ticketed Approve this translation Change access to kudos. Verander toegang tot roem. Approve this translation Idea no longer exists Hierdie idee bestaan nie meer nie Approve this translation New Ticket Reply Nuwe kaartjie terugvoering Approve this translation New Comment Nuwe kommentaar Approve this translation New Kudo Nuwe Kudo Approve this translation New Forum Nuwe forum Approve this translation View this user in Inspector Sien hierdie gebruiker in Inspector Approve this translation All tickets Alle kartjies Approve this translation Unauthorized Ongemagtig Approve this translation You are receiving this message because you are subscribed to the %{queue} Support Queue Jy ontvang hierdie boodskap omdat jy n intekenaar is tot die%{queue} Support Queue Approve this translation You are receiving this message because you chose to get notified of tickets assigned to you Hierdie boodskap word ontvang omdat jy gekies het om kennisgewing te ontvang oor kaartjies wat aan jou toegeken is. Approve this translation You are receiving this message because you are subscribed to unassigned tickets Jy ontvang hierdie boodskap omdat jy ingeteken het tot kaartjies was nie toegeken is nie. Approve this translation You are receiving this message because you are subscribed to this ticket Jy ontvang hierdie boodskap omdat hierdie kaartjie toegeken is aan jou. Approve this translation You are receiving this message because you chose to get notified of all new tickets Jy ontvang hierdie boodskap omdat jy gekies het om kennisgewings te ontvang oor alle nuwe kaartjies. Approve this translation