General Untranslated 0 Needs Review 152 Reviewed 52 All 204 Health Displaying 51 - 100 of 204 Grant private forum access to entire email domains (e.g., *.youdomain.com). Грант личнен форум пристап до целата внесувачот на Е домени (на пример, *. Youdomain.com). Approve this translation Restrict access by email domain Ограничете го пристапот преку е-маил домен Approve this translation Advanced vote fraud settings Напредни поставувања за измама при гласање Approve this translation Automatically replaces profane words with '*****'. (Currently English only.) Автоматски го заменува профана зборови со "*****". (Во моментов само на англиски јазик.) Approve this translation Respond to ideas Одговори на идеи Approve this translation Email must be valid. Е маил адресата мора да е валидна. Approve this translation is an admin е администратор Approve this translation Grant private forum access to specific IP addresses (e.g., your internal network). Грант личнен форум пристап до одредени IP адреси (на пример, вашата внатрешна мрежа). Approve this translation Merge duplicate ideas with ease. (Votes from both ideas are combined.) Се спојат дуплираат идеи со леснотија. (Гласови од двете идеи се комбинирани.) Approve this translation spam спам Approve this translation Customize voting Персонализација на гласање Approve this translation Domain aliasing Домен алиас Approve this translation White labeled Бела етикета Approve this translation Private forums Приватни форуми Approve this translation SSL encryption SSL енкрипција Approve this translation Administrators Администратори Approve this translation This is the max number of administrators on your UserVoice feedback forum and ticketing system. Ова е макс број на администратори на вашиот UserVoice повратни информации форумот и Ким систем. Approve this translation Continue reading Продолжи со читање Approve this translation Idea has been merged into another idea Идејата е соединета со друга идеја Approve this translation Idea is a duplicate Идејата е дупликат Approve this translation Feedback for Facebook Plugin Повратна информација на Facebook Plugin Approve this translation Single sign-on Еден знак-на Approve this translation I agree to the %{1:terms of service} Се согласувам со %{1:услови за користење} Approve this translation You have run out of votes on this forum. Ви недостасуваат гласови на овој форум Approve this translation already has access веќе има пристап Approve this translation Set Password Ставете лозинка Approve this translation You have run out of votes. Ви снемува од гласовите. Approve this translation Standard Стандард Approve this translation You must be an admin to access this! 1 Мора да бидете администратор за да пристапите на оваа! Approve this translation You must be the account owner to access this! 1 Мора да биде на сопственикот на сметка да пристапите на оваа! Approve this translation Idea has been closed Идејата е затворена Approve this translation Idea attachments Идејата прикачувања Approve this translation Admins and optionally users can attach files to ideas. Администратори и опционално корисници може да се закачите на датотеки на идеи. Approve this translation %{time} ago %{time} пред Approve this translation Forum: %{forum_name} %{forum_link} Форум: %{forum_name}%{forum_link} Approve this translation Ticketed Ticketed Approve this translation Change access to kudos. Промена пристап до слава. Approve this translation Idea no longer exists Идејата повеќе не постои Approve this translation New Ticket Reply Нов билет Одговори Approve this translation New Comment Нов коментар Approve this translation New Kudo Нов Kudo Approve this translation New Forum Нов форум Approve this translation View this user in Inspector Преглед на оваа корисникот во инспектор Approve this translation All tickets Сите билети Approve this translation Unauthorized Неовластено Approve this translation You are receiving this message because you are subscribed to the %{queue} Support Queue Вие сте добивањето на оваа порака затоа што сте претплатени на %{queue} Поддршка дното Approve this translation You are receiving this message because you chose to get notified of tickets assigned to you Што ги добивате оваа порака, бидејќи сте одбрале да се известува за билети назначен за вас Approve this translation You are receiving this message because you are subscribed to unassigned tickets Што ги добивате оваа порака, бидејќи сте се претплатиле на некласифициран билети Approve this translation You are receiving this message because you are subscribed to this ticket Што ги добивате оваа порака, бидејќи сте се претплатиле на овој билет Approve this translation You are receiving this message because you chose to get notified of all new tickets Што ги добивате оваа порака, бидејќи сте одбрале да се известува за сите нови билети Approve this translation