You've revoked the token for %{application}
1
Сте повекле токен за %{application}
Approve this translation
Deny
Одбиен
Approve this translation
Facebook appears to be momentarily down. Please try again in a few moments.
1
Најверојатно Фејсбук-от е моментално е исклучен. Ве молиме обидете се повторно за неколку моменти.
Approve this translation
Authorize Application
Овласти апликација
Approve this translation
The application %{name} would like the ability to <strong>access and update</strong> your data on UserVoice.
Примената %{name} би сакале способност за пристап и надградба на вашиот податоци за UserVoice.
Approve this translation
Sorry about that, we couldn't log you in. Try to log in again.
1
Се извинуваме, не можеме да Ве најавиме.Обидете се да се најавите повторно.
Approve this translation
Your email cannot be anonymous if you want to log in via Facebook.
Вашиот е-мејл не може да биде анонимен, ако сакате да влезете преку Фејсбук.
Approve this translation
You need to provide a valid email address via Facebook.
Tреба да обезбеди валидна емаил адреса преку Фејсбук.
Approve this translation
Allow <strong>%{name}</strong> access to your UserVoice profile?
Дозволете %{name} пристап до вашата UserVoice профил?
Approve this translation
Allow access
Овозможи пристап
Approve this translation
OpenID authentication failed: %{message}
За пријавување со OpenID автентикација не успеа: %{message}
Approve this translation
OpenID authentication provider for %{provider} is currently unavailable
OpenID проверка на услуги за %{provider} моментално не е достапен
Approve this translation
Only administrators can log in via this method. Please log in another way.
Само администраторите можат да се логираат преку овој метод. Пријавете се на друг начин.
Approve this translation
This %{provider} account is no good, it has no verified email address.
Ова %{provider} сметката не е добра, таа нема потврдена е-пошта.
Approve this translation
Sorry about that, we couldn't log you in. Please try again.
За жал за тоа, не можевме да се најавите. Обидете се повторно.
Approve this translation
started
отпочнато
Approve this translation
I suggest you ...
1
Ви предлагам
Approve this translation
Terms of service
1
Услови за користење
Approve this translation
subscription plan does not include domain aliasing
1
претплатничката услуга не вклучува алиас домени
Approve this translation
does not belong to subdomain
1
не припаѓа на поддомеин
Approve this translation
This forum has closed. No more voting is allowed.
2
Овој форум е веќе затворен. Не е дозволено гласање.
Approve this translation
planned
1
се планира
Approve this translation
duplicate
1
дупликат
Approve this translation
Password confirmation
1
Потврда на лозинката
Approve this translation
other
1
останато
Approve this translation
Activity
1
Активност
Approve this translation
Customer Feedback for %{account_name}
1
Повратна информација од клиент за %{account_name}
Approve this translation
under review
1
се разгледува
Approve this translation
declined
одбиено
Approve this translation
Enter your idea
Внесете ја Вашата идеја
Approve this translation
resolves to '%{resolves_to}' instead of '%{host}'. Check your DNS settings.
се решава на '%{resolves_to}' наместо на '%{host}' .Проверете ги вашите DNS поставувања.
Approve this translation
is not resolving. It may take up to 72 hours for your DNS changes to propagate. %{link}
не е решено. може да поминат и до 72 часа за вашите DNS промени да се пропагираат. %{link}
Approve this translation
Change Password
Промени го пасвордот
Approve this translation
completed
завршено
Approve this translation
Have your forum setup on your own domain (ex: feedback.yourdomain.com). Preserves your brand experience and adds value SEO by putting user generated content on your domain
Имаат вашиот форум подесување на вашиот домен (пр: feedback.yourdomain.com). Зачувува на вашиот бренд искуство и додава вредност оптимизација со ставање кориснички генерирани содржини на вашиот домен
Approve this translation
Your users can transition seamlessly from your site to UserVoice without any registration required. This greatly lowers the barrier to giving feedback. Your users profiles and avatars can be integrated into UserVoice for a more seamless user experience.
Вашите корисници можат да транзиција беспрекорно од вашиот сајт да UserVoice без никакви бара регистрација. Ова во голема мера го намалува бариера за давање на повратни информации. Вашите корисници профили и аватари може да се интегрира во UserVoice за повеќе лесна корисничко искуство.
Approve this translation
Each voter is granted 10 votes (per forum) to spend on ideas they support. This forces people to focus on their top ideas which yields higher quality feedback. With this option you can set the number of votes each voter gets on a per forum basis.
Секој избирач се доделува 10 гласа (на форумот) да ги потрошат на идеи кои ги поддржуваат. Оваа сили на луѓето да се фокусираат на нивните врвот идеи кој дава подобар квалитет на повратни информации. Со оваа опција можете да го поставите бројот на гласови секој гласач добива по глава на форумот основа.
Approve this translation
Some things are best discussed privately. You can limit a forum by email address, by email domain or through Single Sign-On.
Некои работи најдобро се дискутира приватно. Може да се ограничи на форумот преку е-маил адреса, преку е-маил домен или преку еден знак-на.
Approve this translation
Your customers won't even need to know that they've left your site. Configure your UserVoice design (headers, footers, and CSS) to match your existing look-and-feel.
Вашите клиенти дури и не ќе треба да знаете дека тие си ги напуштил вашиот сајт. Конфигурирај ги твоите UserVoice дизајн (заглавија, подножјата, и CSS) за да одговараат на вашите постоечки изглед-и-се чувствувам.
Approve this translation
Multiple support options including 24/7 dedicated account management.
Повеќе поддршка опции, вклучувајќи 24/7 посветен сметка за управување.
Approve this translation
Most accounts have one forum for general ideas and create additional forums to drill into topic with both your users and internal team.
Повеќето сметки имаат еден форум за општи идеи и да се создаде дополнителни форуми да се вежба во тема со двете вашите корисници и внатрешна тим.
Approve this translation
SSL encryption will keep your data secure.
SSL енкрипција ќе ги задржи вашите податоци безбеден.
Approve this translation
%{feature_name} are not available on your current plan.
%{feature_name} не се достапни на вашиот актуелен план.
Approve this translation
Adds granular control over how the vote fraud detector works.
Додава грануларна контрола врз тоа како гласовите измама детектор работи.
Approve this translation
iPhone Plugin
iPhone Приклучокот
Approve this translation
Crowdsourced moderation
Crowdsourced умереност
Approve this translation
My tickets
Мој билети
Approve this translation
Everyone else
Сите други
Approve this translation
Feedback Tab Widget
Коментари јазиче виџети
Approve this translation
Categories allow you to organize ideas within your forums. Users can select which category their idea belongs to when suggesting ideas.
Категории ќе ви овозможи да се организира идеи во рамки на твојот форум. Корисниците можат да изберат во која категорија припаѓа на нивната идеја кога сугерира идеи.
Approve this translation