General

  1. Untranslated
    0
  2. Needs Review
    90
  3. Reviewed
    217
  4. All
    307
  5. Health
Displaying 101 - 150 of 307

Channel

1 頻道 Approve this translation

Respond to ideas

回應建議 Approve this translation

Email must be valid.

1 電子信箱必須有效 Approve this translation

is an admin

1 是一個管理者 Approve this translation

Lite Design Customization

1 精簡版客製化設計 Approve this translation

Grant private forum access to specific IP addresses (e.g., your internal network).

1 核准特定IP地址使用私人論壇(例如,您的內部網絡)。 Approve this translation

Merge duplicate ideas with ease. (Votes from both ideas are combined.)

輕鬆地合併重複的建議(兩個建議的投票會相結合)。 Approve this translation

Full integration

1 全面整合 Approve this translation

Our best value!

1 我們最高的價值! Approve this translation

updated

1 已更新 Approve this translation

spam

1 垃圾訊息 Approve this translation

Anonymous

1 匿名 Approve this translation

more

1 更多 Approve this translation

Merged

2 合併 Approve this translation

Customize voting

投票設定 Approve this translation

Domain aliasing

1 網域別名 Approve this translation

White labeled

1 白色標記 Approve this translation

Private forums

1 私人論壇 Approve this translation

SSL encryption

1 SSL加密 Approve this translation

ideas

建議 Approve this translation

Terms of Service

1 服務條款 Approve this translation

Administrators

1 管理員 Approve this translation

This is the max number of administrators on your UserVoice feedback forum and ticketing system.

1 這是您UserVoice意見回饋論壇和票務系統能設定的管理員最高人數。 Approve this translation

Continue reading

1 繼續閱讀 Approve this translation

Idea has been merged into another idea

建議已被合併至另一建議 Approve this translation

Idea is a duplicate

建議和另一個建議重複 Approve this translation

Your domain alias (%{host}) will no longer work

您將無法再使用您的網域別名(%{host} ) Approve this translation

You have more admins than this plan allows.

1 你有超過本方案准許的管理員數。 Approve this translation

You have more forums than this plan allows.

1 你有超過本方案允許的論壇數。 Approve this translation

Helpdesk

1 服務台 Approve this translation

Feedback for Facebook Plugin

1 為Facebook外掛程式的意見回饋 Approve this translation

Single sign-on

1 單點登錄 Approve this translation

Your name

1 你的名字 Approve this translation

I agree to the %{1:terms of service}

1 我同意%{1:terms of service} Approve this translation

Set a new password

1 設定一個新的密碼 Approve this translation

You have run out of votes on this forum.

1 你在這個討論區已經用光所有投票數 Approve this translation

Please supply a title for your idea.

請為您的建議下個標題 Approve this translation

The title is too long.

1 標題太長了! Approve this translation

The description is too long.

描述太長了! Approve this translation

You'll no longer be able to add administrators via SSO on this new plan

1 在新的方案中你將不能再增加SSO管理員 Approve this translation

already has access

1 已有使用權限 Approve this translation

Set Password

設置密碼 Approve this translation

Custom Terms of Service

1 客制化服務條款 Approve this translation

You have run out of votes.

1 你把可票數用完了 Approve this translation

Standard

1 標準 Approve this translation

You must accept the terms to continue.

1 你必須接受條款才能繼續。 Approve this translation

You must be an admin to access this!

1 您必須是管理員才能進入這裡! Approve this translation

You must be the account owner to access this!

2 您必須擁有一個帳號才能進入這裡! Approve this translation

Contact support

1 聯絡我們 Approve this translation

Give feedback

提供建議 Approve this translation