You've revoked the token for %{application}
2
Tu atsauci %{application} žetonu
Approve this translation
Deny
Noraidīt
Approve this translation
Facebook appears to be momentarily down. Please try again in a few moments.
2
Izskatās, ka Facebook nedarbojas. Nu neko, pagaidi un mēģini vēlreiz.
Approve this translation
Authorize Application
Autorizē lietojumprogrammu
Approve this translation
The application %{name} would like the ability to <strong>access and update</strong> your data on UserVoice.
Programma %{name} vēlas piekļūt un atjaunot Jūsu datus UserVoice sistēmā
Approve this translation
Sorry about that, we couldn't log you in. Try to log in again.
Piedod, bet nesanāca Tevi ielogot. Mēģini vēlreiz!
Approve this translation
Your email cannot be anonymous if you want to log in via Facebook.
Jūsu e-pasts nevar būt anonīms, ja jūs vēlaties pieteikties, izmantojot Facebook.
Approve this translation
You need to provide a valid email address via Facebook.
Jums ir nepieciešams, lai sniegtu derīgu e-pasta adresi, izmantojot Facebook.
Approve this translation
Allow <strong>%{name}</strong> access to your UserVoice profile?
Atļaut %{name} piekļūt jūsu UserVoice profilu?
Approve this translation
Allow access
Atļaut piekļuvi
Approve this translation
OpenID authentication failed: %{message}
OpenID autentifikācija neizdevās: %{message}
Approve this translation
OpenID authentication provider for %{provider} is currently unavailable
OpenID autentifikācijas sniedzējs %{provider} pašlaik nav pieejama
Approve this translation
Only administrators can log in via this method. Please log in another way.
Ar šo metodi var pieteikties tikai administratori. Lūdzu, piesakieties citā veidā.
Approve this translation
This %{provider} account is no good, it has no verified email address.
Tas %{provider} konts nav labs, tai nav verificētas e-pasta adreses.
Approve this translation
Sorry about that, we couldn't log you in. Please try again.
Atvainojiet par to, ka mēs nevarējām jūs pierakstīties. Lūdzu, mēģiniet vēlreiz.
Approve this translation
Administrators can not log in via this method. Please log in another way.
Administratori nevar pieteikties, izmantojot šo metodi. Lūdzu, piesakieties citā veidā.
Approve this translation
started
uzsākts
Approve this translation
I suggest you ...
Es iesaku ...
Approve this translation
Terms of service
Pakalpojuma noteikumi
Approve this translation
subscription plan does not include domain aliasing
plāns neietver domēnu aizstājvārdu lietošanu
Approve this translation
does not belong to subdomain
nepieder apakšdomēnam
Approve this translation
This forum has closed. No more voting is allowed.
2
Forums ir slēgts. Balsošana vairs nav atļauta.
Approve this translation
planned
plānots
Approve this translation
duplicate
dublikāts
Approve this translation
Password confirmation
Paroles apstiprinājums
Approve this translation
other
cits
Approve this translation
Activity
Aktivitāte
Approve this translation
Customer Feedback for %{account_name}
Klientu atsauksmes %{account_name}
Approve this translation
under review
tiek izskatīts
Approve this translation
declined
noraidīts
Approve this translation
Enter your idea
Uzraksti savu ideju
Approve this translation
resolves to '%{resolves_to}' instead of '%{host}'. Check your DNS settings.
atver '%{resolves_to}' nevis '%{host}'. Pārbaudi savus DNS iestatījumus.
Approve this translation
is not resolving. It may take up to 72 hours for your DNS changes to propagate. %{link}
1
nav atrodams. DNS izmaiņu stāšanās spēkā var ilgt līdz 72 stundām. %{link}
Approve this translation
Change Password
Izmainīt Paroli
Approve this translation
completed
pabeigts
Approve this translation
Have your forum setup on your own domain (ex: feedback.yourdomain.com). Preserves your brand experience and adds value SEO by putting user generated content on your domain
Izveidojiet forumu pats zem sava domēna (piem., feedback.yourdomain.com). Tas nāks par labu jūsu zīmolam un SEO, ka lietotāja radīts saturs būs pieejams uzreiz jūsu lapā
Approve this translation
Your users can transition seamlessly from your site to UserVoice without any registration required. This greatly lowers the barrier to giving feedback. Your users profiles and avatars can be integrated into UserVoice for a more seamless user experience.
Jūsu lietotāji var nemanāmi un bez reģistrēšanās nonākt no jūsu vietnes uz UserVoice. Tas ievērojami samazina šķēršļus atsauksmju sniegšanai. Vēl kvalitatīvākai lietotāju pieredzei Jūsu lietotāju profilus un avatarus var integrēt pašā UserVoice sistēmā.
Approve this translation
Each voter is granted 10 votes (per forum) to spend on ideas they support. This forces people to focus on their top ideas which yields higher quality feedback. With this option you can set the number of votes each voter gets on a per forum basis.
Katram lietotājam tiek piešķirtas 10 balsis, ko tas var piešķirt tām idejām, kuras atbalsta. Tas liek cilvēkiem koncentrēties uz savām galvenajām idejām, kas dod kvalitātes paaugstināšanās atsauksmes. Ar šo opciju jūs varat iestatīt balsu skaitu katram vēlētājam grasas uz vienu foruma pamata.
Approve this translation
Some things are best discussed privately. You can limit a forum by email address, by email domain or through Single Sign-On.
Dažas lietas ir vislabāk apspriest privāti. Jūs varat ierobežot forumu ar e-pasta adresi, ar e-pasta domēnu vai izmantojot Single Sign-On.
Approve this translation
Your customers won't even need to know that they've left your site. Configure your UserVoice design (headers, footers, and CSS) to match your existing look-and-feel.
Jūsu klientiem nebūs pat jāzina, ka viņi atstāj jūsu veidlapu. Konfigurējiet savu UserVoice dizainu (galvenes, kājenes un CSS), lai atbilstu jūsu pašreizējam izskatam un sajūtai.
Approve this translation
Multiple support options including 24/7 dedicated account management.
Vairākas atbalsta iespējas, ieskaitot 24/7 īpašā konta pārvaldību.
Approve this translation
Most accounts have one forum for general ideas and create additional forums to drill into topic with both your users and internal team.
Lielākajai daļai kontu ir viens forums vispārīgām idejām un papildus forumi tiek radīti, lai detalizētāk apskatītu kādu tēmu ar lietotājiem un iekšējo komandu.
Approve this translation
SSL encryption will keep your data secure.
SSL šifrēšana nodrošinās jūsu datu drošību.
Approve this translation
%{feature_name} are not available on your current plan.
%{feature_name} nav pieejama jūsu pašreizējo plānu.
Approve this translation
Adds granular control over how the vote fraud detector works.
Piebilst granulveida kontroli pār to, kā balsojums krāpšanu detektors darbojas.
Approve this translation
iPhone Plugin
IPHONE Plugin
Approve this translation
Crowdsourced moderation
Crowdsourced mērenība
Approve this translation
My tickets
Manas biļetes
Approve this translation
Everyone else
Visi pārējie
Approve this translation
Feedback Tab Widget
Atsauksmes Tab logrīku
Approve this translation