1. Untranslated
    0
  2. Needs Review
    835
  3. Reviewed
    1074
  4. All
    1909
  5. Health
Displaying 1601 - 1650 of 1909

When a status update is posted

Когато е публикувана актуализация на състоянието Approve this translation

When a teammate submits feedback on behalf of a user

Когато съотборник изпраща обратна връзка от името на потребител Approve this translation

When a new idea is created

Когато се създава нова идея Approve this translation

When a new comment is posted

Когато е публикуван нов коментар Approve this translation

All new Tickets

Всички нови билети Approve this translation

Idea and comment attachments

Прикачени файлове за идеи и коментари Approve this translation

Allow end-users to attach files to ideas and comments.

Позволете на крайните потребители да прикачат файлове към идеи и коментари. Approve this translation

Revenue

приход Approve this translation

at the

в Approve this translation

"No response was received from the URL you entered..."

"От URL адреса, който въведохте, не е получен отговор ..." Approve this translation

warning

внимание Approve this translation

This warning is safe to ignore

Това предупреждение е безопасно да се игнорира Approve this translation

Step 6: Check Configuration Status (Optional)

Стъпка 6: Проверете състоянието на конфигурацията (по избор) Approve this translation

Check Status

Проверете състоянието Approve this translation

Step 7: Update Custom Field Renderer

Стъпка 7: Актуализиране на персонализираната визуализация на полето Approve this translation

Step 8: Add Custom Field to Screens

Стъпка 8: Добавете персонализирано поле към екраните Approve this translation

Edit

редактиране Approve this translation

Upon visiting your site, visitors without a valid SSO token or authorized IP address will be redirected to a site sign-in page

При посещение на сайта ви, посетителите без валиден SSO токен или оторизиран IP адрес ще бъдат пренасочени към страница за влизане в сайта Approve this translation

Forum-Specific Notifications

Известия, специфични за форума Approve this translation

Choose individual forums

Изберете отделни форуми Approve this translation

If this is unchecked, notifications will be sent for all forums

Ако това не е отметнато, за всички форуми ще бъдат изпращани известия Approve this translation

Select one or more forums for which to send notifications

Изберете един или повече форуми, за които да изпращате известия Approve this translation

General Notifications

Общи известия Approve this translation

Delete channel configuration?

Да се изтрие ли конфигурацията на канала? Approve this translation

Delete the configuration for channel

Изтрийте конфигурацията за канал Approve this translation

Receive this email

Получете този имейл Approve this translation

Include feedback and updates from

Включете обратна връзка и актуализации от Approve this translation

Trending ideas ranked by

Тенденционни идеи, класирани по Approve this translation

Learn more about UserVoice for Azure DevOps

Научете повече за UserVoice за Azure DevOps Approve this translation

Azure DevOps Account

Профил на Azure DevOps Approve this translation

Select the Azure DevOps account you would like to use

Изберете акаунта на Azure DevOps, който искате да използвате Approve this translation

No authorized Azure DevOps account found. Please create one and return to finish setup.

Не е намерен упълномощен акаунт на Azure DevOps. Моля, създайте такъв и се върнете, за да завършите настройката. Approve this translation

Confirm Azure DevOps account

Потвърдете акаунта на Azure DevOps Approve this translation

Send private email blasts to subscribers on an idea

Изпращайте частни имейл съобщения на абонати по идея Approve this translation

Unable to respond to merged idea

Не може да се отговори на обединена идея Approve this translation

This will create a new work item and include a link to the idea in UserVoice. Updates made to the work item will appear as notes on the UserVoice idea.

Това ще създаде нов работен елемент и ще включи връзка към идеята в UserVoice. Актуализациите на работния елемент ще се покажат като бележки към идеята UserVoice. Approve this translation

This will create a link to the idea in UserVoice to the work item. Updates made to the work item will appear as notes on the UserVoice idea.

Това ще създаде връзка към идеята в UserVoice към работния елемент. Актуализациите на работния елемент ще се покажат като бележки към идеята UserVoice. Approve this translation

Returns the latest new ideas, comments, votes and status updates

Връща най-новите нови идеи, коментари, гласове и актуализации на състоянието Approve this translation

Returns the latest new ideas, comments, votes, status updates, notes and merges

Връща най-новите нови идеи, коментари, гласове, актуализации на състоянието, бележки и сливания Approve this translation

Return only the ideas with matching status

Върнете само идеите със състояние на съвпадение Approve this translation

Metadata (usually a URL) about where the idea came from. Shown in Admin Console as a link.

Метаданни (обикновено URL) за това откъде иде идеята. Показва се в административната конзола като връзка. Approve this translation

Title for the idea

Заглавие на идеята Approve this translation

The body of the idea

Тялото на идеята Approve this translation

Assign this idea into another existing category of the forum

Придайте тази идея в друга съществуваща категория на форума Approve this translation

Assign this idea into a new category with a specified name

Присвойте тази идея в нова категория с посочено име Approve this translation

Move this idea into another forum

Преместете тази идея в друг форум Approve this translation

Enable voter fraud detection

Активиране на откриването на измами с избиратели Approve this translation

Create work items from ideas and sync notes between systems.

Създавайте работни елементи от идеи и синхронизирайте бележки между системите. Approve this translation

UserVoice for Jira allows you to link UserVoice features and ideas to Jira issues. As issues in Jira are updated, their status is reflected internally in UserVoice (and vice versa).

UserVoice за Jira ви позволява да свържете функциите и идеите на UserVoice с проблемите на Jira. Тъй като проблемите в Jira се актуализират, тяхното състояние се отразява вътрешно в UserVoice (и обратно). Approve this translation

Link Jira issues to Features and Ideas

Свържете проблеми с Джира с функции и идеи Approve this translation