1. Untranslated
    0
  2. Needs Review
    835
  3. Reviewed
    1074
  4. All
    1909
  5. Health
Displaying 1551 - 1600 of 1909

To finish connecting, have your Jira administrator follow these instructions. Once they're finished, you'll be connected.

За да завършите свързването, администраторът на Jira следвайте тези инструкции. След като приключат, ще бъдете свързани. Approve this translation

Privacy Contact Email

Контакт с електронната поща Approve this translation

Notifications about anything about data privacy will be delivered to this address. e.g. GDPR, Third Party Processors, Privacy Policy, Breach Notifications.

Известия за всичко за поверителността на данните ще бъдат доставени на този адрес. напр. GDPR, процесори от трети страни, политика за поверителност, уведомления за нарушения. Approve this translation

Go to this address to authorize the connection. This URL is good for 10 minutes.

Отидете на този адрес, за да упълномощите връзката. Този URL адрес е добър за 10 минути. Approve this translation

After you've authorized, change "UserVoice Links" renderer to "Wiki Style" in order to render the content properly.

След като упълномощите, променете редактора "UserVoice Links" на "Wiki Style", за да направите съдържанието правилно. Approve this translation

Change Custom Field Renderer

Промяна на персонализираното поле за отсяване на полета Approve this translation

Click on the button above to open the Field Configuration page in Jira.

Кликнете върху бутона по-горе, за да отворите страницата за конфигуриране на поле в Jira. Approve this translation

Find the UserVoice Links field.

Намерете полето UserVoice Links. Approve this translation

Click the Renderers link in the right column.

Кликнете върху връзката Предатели в дясната колона. Approve this translation

Change the Active Renderer to Wiki Style Renderer.

Променете Active Renderer в Wiki Style Renderer. Approve this translation

Click Update to save.

Кликнете върху Актуализиране, за да запазите Approve this translation

Add the "UserVoice Links" field to any desired projects.

Добавете полето "UserVoice Links" към желаните проекти. Approve this translation

Adding this field to a screen belonging to a Jira Project allows UserVoice admins to link UserVoice items to new issues in that project from within UserVoice.

Добавянето на това поле към екран, принадлежащ на проект Jira, позволява на администраторите на UserVoice да свързват елементи UserVoice с нови проблеми в този проект от UserVoice. Approve this translation

Note: this field is not intended to be edited, so it doesn't need to be on workflow or edit screens.

Забележка: Това поле не е предназначено за редактиране, така че не е необходимо да се работи по работния процес или да се редактират екрани. Approve this translation

Add Custom Field to Screens

Добавяне на персонализирано поле към екрани Approve this translation

Click on the button above to open the Field Association page in Jira.

Кликнете върху бутона по-горе, за да отворите страницата "Асоциация на полетата" в Jira. Approve this translation

In the Select column, check the screens you want the non-editable field to appear on.

В графата Избор проверете екрана, в който искате да се покаже поле, което не може да се редактира. Approve this translation

Done

Свършен Approve this translation

After all the steps above have been completed, you may close this window. You'll be able to get back to this page, if needed.

След като всички стъпки по-горе са завършени, можете да затворите този прозорец. Ще можете да се върнете на тази страница, ако е необходимо. Approve this translation

Capture feedback directly in Salesforce

Заснемайте обратна връзка директно в Salesforce Approve this translation

Quickly see which blockers are preventing Sales from winning opportunities

Бързо да видим кои блокери пречат на продажбите да спечелят възможности Approve this translation

Monitor how well your sales team is tracking feedback on opportunities

Наблюдавайте колко добре вашият екип продажби проследява обратната информация за възможностите Approve this translation

Setup instructions

Инструкции за настройка Approve this translation

Keep Product and Engineering efforts in sync.

Поддържайте усилията за продукти и инженеринг в синхрон. Approve this translation

Capture user feedback in Salesforce and link it to sales opportunities.

Улавяйте отзивите за потребителите в Salesforce и ги свържете с възможностите за продажби. Approve this translation

Contact us to get started

Свържете се с нас, за да започнете Approve this translation

Keep statuses up to date

Съхранявайте статусите актуализирани Approve this translation

Quickly see which work items are linked to UserVoice

Бързо вижте кои работни елементи са свързани с UserVoice Approve this translation

Quickly see which issues are linked to UserVoice

Бързо вижте кои въпроси са свързани с UserVoice Approve this translation

Learn more about UserVoice for Jira

Научете повече за UserVoice за Jira Approve this translation

Setup instructions (Jira Cloud)

Инструкции за настройка (Jira Cloud) Approve this translation

Setup Instructions

Инструкции за настройка Approve this translation

Syncing

Синхронизирането Approve this translation

(You can safely navigate away from this page)

(Можете безопасно да се отклоните от тази страница) Approve this translation

You need be an admin to access that filter

Трябва да сте администратор за достъп до този филтър Approve this translation

Manual Configuration (Advanced)

Ръчна конфигурация (Разширени) Approve this translation

In the last 30 days, an average of %{num} person interacted with your UserVoice site daily

През последните 30 дни, средно на %{num} човек взаимодейства ежедневно с Вашия сайт на UserVoice Approve this translation

In the last 30 days, an average of %{num} people interacted with your UserVoice site daily

През последните 30 дни, средно на %{num} хората взаимодействаха ежедневно с вашия сайт на UserVoice Approve this translation

UserVoice & Custom

Потребителски и потребителски Approve this translation

Third Party

Трета страна Approve this translation

SSO authentication

Идентифициране на SSO Approve this translation

Authenticate users via SSO to use the widget with a private forum

Удостоверете потребителите чрез SSO, за да използвате притурката с частен форум Approve this translation

SSO key:

SSO ключ: Approve this translation

SSO documentation

Документация за SSO Approve this translation

You don't have the necessary permissions to create or edit teams. Please contact your account administrator for the necessary access.

Нямате необходимите разрешения за създаване или редактиране на екипи. Моля, свържете се с администратора на профила си за необходимия достъп. Approve this translation

Create access token

Създаване на маркер за достъп Approve this translation

When enabled, users will receive an email notification when someone comments on an idea they’ve voted on. Users can override this setting.

Когато се активира, потребителите ще получат известие по имейл, когато някой коментира идея, за която са гласували. Потребителите могат да отменят тази настройка. Approve this translation

My email subscriptions

Абонаментите ми за електронна поща Approve this translation

When an idea or comment is flagged for moderator approval

Когато дадена идея или коментар е маркиран за одобрение от модератор Approve this translation

Activity Updates

Актуализации на дейността Approve this translation