1. Untranslated
    0
  2. Needs Review
    825
  3. Reviewed
    1077
  4. All
    1902
  5. Health
Displaying 1851 - 1900 of 1902

Off

Изключено Approve this translation

Editing Importance Settings

Редактиране на настройките за важност Approve this translation

The importance rating prompt and answer options will be displayed beneath each idea on every forum that has importance ratings enabled.

Подканата за оценка на важността и опциите за отговор ще се показват под всяка идея във всеки форум, който има активирани оценки за важност. Approve this translation

Question prompt for all forums with importance enabled

Подкана за въпроси за всички форуми с активирана важност Approve this translation

How important is this to you?

Колко важно е това за вас? Approve this translation

Restore default labels

Възстановете етикетите по подразбиране Approve this translation

Customization

Персонализиране Approve this translation

Allow your users to tell you how important an idea is to them.

Позволете на вашите потребители да ви кажат колко важна е дадена идея за тях. Approve this translation

Importance Rating Settings

Настройки за оценка на важността Approve this translation

Edit Importance Settings

Редактиране на настройките за важност Approve this translation

Count as vote

Зачита се като глас Approve this translation

Would you like to retroactively count importance ratings as votes to subscribe users to ideas? Otherwise, users who previously left importance ratings but did not vote will not be subscribed to an idea.

Искате ли със задна дата да броите оценките за важност като гласове за абониране на потребителите за идеи? В противен случай потребители, които преди това са оставили оценки за важност, но не са гласували, няма да бъдат абонирани за идея. Approve this translation

Retroactively count importance ratings as votes

Отчитайте със задна дата оценките за важност като гласове Approve this translation

My Views

Моите изгледи Approve this translation

Disabled in trial

Деактивиран в пробен период Approve this translation

Lets your users help you keep the place tidy. Crowdsourced moderation lets users report inappropriate and duplicate ideas to keep the burden off your shoulders.

Позволява на вашите потребители да ви помогнат да поддържате мястото подредено. Crowdsourced модерирането позволява на потребителите да съобщават за неподходящи и дублиращи се идеи, за да свали тежестта от плещите ви. Approve this translation

Allow users to report inappropriate content

Позволете на потребителите да докладват за неподходящо съдържание Approve this translation

Reporting

Докладване Approve this translation

Note: Ideas that have already been approved by an admin, or whose status has been updated, will not get sent back to moderation when reported by a user.

Забележка: Идеи, които вече са одобрени от администратор или чийто статус е актуализиран, няма да бъдат изпратени обратно за модериране, когато бъдат докладвани от потребител. Approve this translation

Content with more votes require more reports before action is taken.

Съдържанието с повече гласове изисква повече доклади, преди да се предприемат действия. Approve this translation

Ideas Flagged As Important

Идеи, маркирани като важни Approve this translation

When an idea is flagged by an internal team member

Когато дадена идея е маркирана от вътрешен член на екипа Approve this translation

Assigned Ideas

Присвоени идеи Approve this translation

When an idea is assigned to you by an internal team member

Когато дадена идея ви бъде възложена от вътрешен член на екипа Approve this translation

Note:

Забележка: Approve this translation

Verified DKIM only works on feedback emails, not ticketing.

Провереният DKIM работи само с имейли с обратна връзка, но не и с билети. Approve this translation

Comments and Ideas detected as spam will be put in moderation where you can review.

Коментари и идеи, открити като спам, ще бъдат модерирани, където можете да ги прегледате. Approve this translation

Comments and Ideas caught

Уловени коментари и идеи Approve this translation

Your billing and plan information is managed by your UserVoice account representative. Please reach out to us to make any plan changes.

Вашата информация за таксуване и план се управлява от вашия представител на акаунта в UserVoice. Моля, свържете се с нас, за да направим промени в плана. Approve this translation

This Account allows ALL Salesforce Account Domains Access to this Private Forum

Този акаунт позволява на ВСИЧКИ домейни на акаунти в Salesforce достъп до този частен форум Approve this translation

If this is not desired behavior please contact support@uservoice.com to change this account setting

Ако това не е желано поведение, моля, свържете се с support@uservoice.com, за да промените тази настройка на акаунта Approve this translation

Moderation is enabled for all Forums on this subdomain. To modify moderation settings, go %{link}.

Модерирането е активирано за всички форуми в този поддомейн. За да промените настройките за модериране, отидете%{link} . Approve this translation

This Forum has moderation enabled. To modify moderation settings, go %{link}.

Този форум има активирана модерация. За да промените настройките за модериране, отидете%{link} . Approve this translation

This Forum does not have moderation enabled. To modify moderation settings, go %{link}.

Този форум няма активирана модерация. За да промените настройките за модериране, отидете%{link} . Approve this translation

Urgency score on ideas and feedback

Оценка за спешност на идеи и обратна връзка Approve this translation

View urgency scores on feedback, comments, and ideas.

Вижте оценките за спешност на обратна връзка, коментари и идеи. Approve this translation

<strong>Note:</strong> This setting is for your profile only.

Забележка: Тази настройка е само за вашия профил. Approve this translation

Asset owner or Admin required

Необходим е собственик на актив или администратор Approve this translation

To set up GA4, use this guide: %{link:Google Analytics Integration}

За да настроите GA4, използвайте това ръководство: %{link:Интегриране на Google Анализ} Approve this translation

DomainKey Identified Mail (DKIM) is an authentication protocol that links your domain name to an email, allowing email servers to check your email’s signature to verify the authenticity of the sending domain. Learn more about DKIM

DomainKey Identified Mail (DKIM) е протокол за удостоверяване, който свързва името на вашия домейн с имейл, позволявайки на имейл сървърите да проверяват подписа на вашия имейл, за да потвърдят автентичността на изпращащия домейн. Научете повече за DKIM Approve this translation

You can capture feedback on behalf of customers and save it directly in UserVoice by using the contributor sidebar. When you open the sidebar, you can:

Можете да заснемете обратна връзка от името на клиентите и да я запазите директно в UserVoice, като използвате страничната лента на сътрудника. Когато отворите страничната лента, можете: Approve this translation

Log customer feedback and link it to ideas in UserVoice

Регистрирайте отзивите на клиентите и ги свържете с идеи в UserVoice Approve this translation

Get started using the the contributor sidebar

Започнете да използвате страничната лента на сътрудника Approve this translation

To install and use the contributor sidebar, follow the instructions here:

За да инсталирате и използвате страничната лента на сътрудника, следвайте инструкциите тук: Approve this translation

Invite your colleagues to also use the contributor sidebar

Поканете вашите колеги също да използват страничната лента на сътрудниците Approve this translation

To add more users, go to the %{link:Users & Permissions tool}. Please %{contact_us_link:contact us} if you would like to restrict a user's access to just the contributor sidebar. We have pricing available for these types of users.

За да добавите още потребители, отидете на %{link:инструмента Потребители и разрешения} . Моля, %{contact_us_link:свържете се с нас} , ако искате да ограничите достъпа на потребител само до страничната лента на сътрудника. Имаме налични цени за тези типове потребители. Approve this translation

Identify and flag blockers

Идентифицирайте и маркирайте блокери Approve this translation

When this feature is enabled, you and your team can identify sales deal-breakers and churn risks by flagging critical feedback as a blocker.

Когато тази функция е активирана, вие и вашият екип можете да идентифицирате нарушителите на сделките за продажби и рисковете за оттегляне, като маркирате критична обратна връзка като блокираща. Approve this translation

To review which feedback has been identified as a blocker, take a look at the feedback in the Admin Console or Contributor Sidebar.

За да прегледате коя обратна връзка е идентифицирана като блокираща, погледнете обратната връзка в конзолата на администратора или в страничната лента на Contributor. Approve this translation

To make it easier to view feedback across internal departments, you can group your colleagues into teams. You can take a look at activity across teams in the admin console.

За да улесните прегледа на обратната връзка във вътрешните отдели, можете да групирате колегите си в екипи. Можете да разгледате активността в екипите в конзолата за администриране. Approve this translation