1. Untranslated
    0
  2. Needs Review
    825
  3. Reviewed
    1077
  4. All
    1902
  5. Health
Displaying 1 - 50 of 825

Oh snap! %{name} beat you to the punch.

О Snap! %{name} ви изпревари. Approve this translation

Notify these people when tickets are assigned to this queue

Изпращайте тези хора, когато билети са възложени на тази опашка Approve this translation

Subdomain not present.

Поддомейн не присъства. Approve this translation

User required: No user or not signed

Изисква Потребител: Нито един потребител или не е подписана Approve this translation

Group unassigned tickets into different queues, allowing agents to prioritize which tickets they take next.

Група неразпределени билети в различни опашки, което позволява на агенти, които да дават приоритет която билетите те взема следващия. Approve this translation

Choose to either have your users agree to UserVoice’s standard end-user terms of service, or edit the Terms of Service page with your own (you may simply provide links to your Terms of Service and Privacy Policy hosted on your own site).

Избират дали да имат вашите потребители са съгласни със стандартните за крайния потребител от гледна точка на обслужване на UserVoice или редактирате Условията за ползване на страницата с вашата собствена (може просто да предостави линкове към вашите Условия за ползване и Декларация за поверителност домакин на собствения си сайт). Approve this translation

Contact email must be in valid format!

Свържи се с електронна поща, трябва да бъде в невалиден формат! Approve this translation

Invert tab colors

Цветове раздела Invert Approve this translation

Email of the user sending the message. Required if you're using 0-legged OAuth

Email на потребителя изпращане на съобщението. Задължително, ако сте с помощта 0 крака OAuth Approve this translation

An array of Support Queue IDs in the desired new ordering

Масив от Support Queue IDs в желаната нова подредбата Approve this translation

Metadata set via ticket rules or Javascript (not visible on contact forms). Limited to 255 characters

Metadata определен чрез правила билети или Javascript (не се вижда на контактни форми). Ограничен до 255 символа Approve this translation

Tracker makes it easy for your application or website to pass additional information to UserVoice to make it available within the UserVoice Admin Console. Tracker can be used to give support agents access to additional information about your users or to segment your UserVoice reports based on that information.

Tracker го прави лесен за вашето приложение или уеб сайт, за да премине допълнителна информация, за да UserVoice да я предостави в рамките на административната конзола на UserVoice. Tracker може да се използва, за да се даде подкрепа на агенти достъп до допълнителна информация за потребителите си или да сегмента си UserVoice доклади въз основа на тази информация. Approve this translation

To display the lifetime value of a customer in UserVoice Inspector

За да се покаже стойността на един клиент в UserVoice Inspector живот Approve this translation

For example, to pass the user's name and email address to UserVoice call:

Например, за да се премине на потребителя име и имейл адрес, за да UserVoice разговор: Approve this translation

Be sure to customize this snippet for each user on your website. This is just an example:

Бъдете сигурни, за да персонализирате този фрагмент за всеки потребител на вашия сайт. Това е само един пример: Approve this translation

Already have access to your user's name and email? Pass them to the widget with a dash of JavaScript so that users don't have to type them in when contacting you through a UserVoice widget.

Вече имате достъп до вашето име на потребителя и имейл? Ги Премини на джаджа с тире на JavaScript, така че потребителите не трябва да ги изписвате, когато се свързва с Вас посредством UserVoice джаджа. Approve this translation

Want to track user events or actions on your website to supercharge your UserVoice reports? Learn how to do this with a bit of JavaScript.

Искате ли да следите потребителски събития или действия на вашия сайт, за да пресилвам вашия UserVoice доклади? Научете се как да направите това с малко JavaScript. Approve this translation

What language your site shows up in and time zone used for reports.

На какъв език вашия сайт се появява в и време, използван за доклади зона. Approve this translation

Use value json to return a JavaScript snippet that calls your function.

Използвайте стойност JSON да се върне JavaScript програмка, която призовава си функция. Approve this translation

Name of a JavaScript function that takes JSON as it's first parameter.

Име на функцията на JavaScript, който взема JSON тъй като това е първият параметър. Approve this translation

Classic Widget Popup

Classic Widget Popup Approve this translation

Classic Widget Inline

Classic Widget Inline Approve this translation

Pop up the Classic Widget with our feedback tab or custom link

Поп нагоре по Classic Widget с нашия раздел за обратна връзка или персонализирана връзка Approve this translation

Granularity

Нееднородността Approve this translation

Support queue

Подкрепа опашка Approve this translation

Support Wait Time Per Day by Percent

Подкрепа Изчакайте път на ден от Percent Approve this translation

Support Wait Time Per Day by Absolute Numbers

Подкрепа Изчакайте път на ден с абсолютни числа Approve this translation

A string parameter specific to the service_type (refer to Admin Console). For example, service_hook[data][url]=http%3A%2F%2Fgoogle.com%2F

Низ параметър специфичен за service_type (вижте Admin Console). Например, service_hook [данни] [URL] = HTTP% 3A% 2F% 2Fgoogle.com% 2F Approve this translation

A boolean parameter specific to the service_type. For example, service_hook[data][notify]=1

A булев параметър специфичен за service_type. Например, service_hook [данни] [уведомяват] = 1 Approve this translation

An array of event names to activate this service hook for.

Масив от имена събития, за да активирате тази услуга кука за. Approve this translation

Content-Type of the file, such as image/jpeg

Content-Type на файла, като образ / JPEG Approve this translation

On

На Approve this translation

Uses the same search parameters as a search in the admin console. See %{article_link} for more details.

Използва същите параметри за търсене и търсене в администраторската конзола. Виж %{article_link} за повече информация. Approve this translation

Time before tickets were first responded to

Час преди билети са отговорили първо да Approve this translation

Edit Autoprompts

Edit Autoprompts Approve this translation

Pre

Pre Approve this translation

Median Open Time

Медиана Open Time Approve this translation

Median Open time

Медиана Open време Approve this translation

Escalation Count

Ескалация Count Approve this translation

Escalation Rate

Ескалация Rate Approve this translation

Ticket Backlog

Ticket Backlog Approve this translation

Number of tickets another agent replied to after this first agent responded.

Брой билети друг агент отговори след този първи агент отговори. Approve this translation

Username

Потребителско име Approve this translation

This ticket's To/Cc recipients will now be able to see each other's addresses. Please review to make sure Cc/Bcc addresses are entered as expected.

До / Як получатели Този билет сега ще бъдат в състояние да видите адресите на другите. Моля, прегледайте да се уверете, че Як / Ск адреси са вписани, както се очаква. Approve this translation

Accent color

Цвят Accent Approve this translation

Trigger color

Цвят Trigger Approve this translation

Autoprompts

Autoprompts Approve this translation

Article topics

Член теми Approve this translation

The URL your portal site is hosted at. You can also use your own domain alias.

URL адресът ви портален сайт се хоства на. Можете също така да използвате вашия собствен домейн псевдоним. Approve this translation

Passives

Пасивите Approve this translation