1. Untranslated
    0
  2. Needs Review
    397
  3. Reviewed
    472
  4. All
    869
  5. Health
Displaying 101 - 150 of 869

Forum: %{forum_name} %{forum_link}

1 Fórum: %{forum_name}%{forum_link} Approve this translation

Ticketed

Enviado Approve this translation

Change access to kudos.

Alterar o acesso aos kudos. Approve this translation

Idea no longer exists

Esta ideia já não existe Approve this translation

New Ticket Reply

1 Responder a um novo ticket Approve this translation

New Comment

2 Novo comentário Approve this translation

New Kudo

2 Novo Kudo Approve this translation

New Forum

Novo fórum Approve this translation

View this user in Inspector

Veja este utilizador no Inspector Approve this translation

All tickets

Todos os bilhetes Approve this translation

Unauthorized

Não autorizado Approve this translation

You are receiving this message because you are subscribed to the %{queue} Support Queue

Você está recebendo esta mensagem porque está inscrito para o %{queue} Fila de apoio Approve this translation

You are receiving this message because you chose to get notified of tickets assigned to you

Você está recebendo esta mensagem porque você escolheu para ser notificado de bilhetes atribuídos a você Approve this translation

You are receiving this message because you are subscribed to unassigned tickets

Você está recebendo esta mensagem porque está inscrito para bilhetes não atribuídos Approve this translation

You are receiving this message because you are subscribed to this ticket

Você está recebendo esta mensagem porque está inscrito para este bilhete Approve this translation

You are receiving this message because you chose to get notified of all new tickets

Você está recebendo esta mensagem porque você escolheu para ser notificado de todos os novos bilhetes Approve this translation

Stop receiving emails for tickets assigned to %{queue}

Interromper o recebimento de e-mails para bilhetes atribuídos a %{queue} Approve this translation

Unsubscribe from this ticket

Sair deste bilhete Approve this translation

Stop receiving emails for unassigned tickets

Interromper o recebimento de e-mails para bilhetes não atribuídos Approve this translation

Stop receiving emails for all new tickets

Interromper o recebimento de e-mails para todos os novos bilhetes Approve this translation

%{time} min

%{time} min Approve this translation

Your Own

Sua Approve this translation

Welcome Email

Bem-vindo e-mail Approve this translation

(select)

1 (Selecione) Approve this translation

Give feedback & Contact support

Dar feedback e apoio Contato Approve this translation

Give feedback only

Dar feedback só Approve this translation

Contact support only

Contato de suporte só Approve this translation

Agent

1 Agente Approve this translation

Queue

1 Fila Approve this translation

Is

1 É Approve this translation

Is not

1 Não é Approve this translation

Between

1 Entre Approve this translation

Greater Than

1 Maior do que Approve this translation

Less Than

1 Less Than Approve this translation

Today

Hoje Approve this translation

You must select a value.

Você deve selecionar um valor. Approve this translation

Add Cc recipient

Adicionar Cc destinatário Approve this translation

New Ticket Admin Reply

Responder a Novo Ticket de Administração Approve this translation

Custom statuses

Status personalizados Approve this translation

New ideas

Novas ideias Approve this translation

Unassign yourself from this ticket

Não atribuir a si mesmo a partir deste bilhete Approve this translation

Push Ticket

Empurre Ticket Approve this translation

The comment text of %{num} characters is too long. Maximum is %{maxlen}.

O texto do comentário de %{num} caracteres é muito longa. Máxima é de %{maxlen}. Approve this translation

Email domain in different subdomain.

Domínio e-mail em subdomínio diferente. Approve this translation

Email cannot match a support agent's email address

E-mail não pode coincidir com o endereço de e-mail de um agente de suporte Approve this translation

Hide kudos, tracking pixels and anything else that would indicate that a ticket is not a personal email.

Esconder elogios, acompanhamento pixels e qualquer outra coisa que indicasse que um bilhete não é um e-mail pessoal. Approve this translation

Must have (deal breaker)

Must have (disjuntor do negócio) Approve this translation

Should have (not time critical)

Deve ter (não o tempo crítico) Approve this translation

Nice to have

É bom ter Approve this translation

New User Feedback

Novo Comentário do usuário Approve this translation