General

  1. Untranslated
    0
  2. Needs Review
    81
  3. Reviewed
    123
  4. All
    204
  5. Health
Displaying 51 - 100 of 204

Grant private forum access to entire email domains (e.g., *.youdomain.com).

อนุญาตการเข้าถึงแบบส่วนตัวไปยังโดเมนอีเมลทั้งหมด (เช่น *.youdomain.com) Approve this translation

Restrict access by email domain

จำกัดการเข้าถึงโดยโดเมนอีเมล Approve this translation

Advanced vote fraud settings

การตั้งค่าการทุจริตในการโหวตขั้นสูง Approve this translation

Automatically replaces profane words with '*****'. (Currently English only.)

แทนที่คำหยาบคายด้วย '*****' (ขณะนี้สำหรับภาษาอังกฤษเท่านั้น) Approve this translation

Respond to ideas

ตอบกลับไอเดีย Approve this translation

Email must be valid.

อีเมลจะต้องถูกต้อง Approve this translation

is an admin

เป็นผู้ดูแลระบบ Approve this translation

Grant private forum access to specific IP addresses (e.g., your internal network).

อนุญาตการเข้าถึงแบบส่วนตัวให้กับที่อยู่ IP ที่กำหนด (เช่น เครือข่ายภายใน) Approve this translation

Merge duplicate ideas with ease. (Votes from both ideas are combined.)

รวมไอเดียที่เหมือนกัน (โหวตจากทั้ง 2 ไอเดียจะถูกนับรวมกัน) Approve this translation

spam

สแปม Approve this translation

Customize voting

การโหวตแบบกำหนดเอง Approve this translation

Domain aliasing

ชื่อแทนโดเมน Approve this translation

White labeled

ป้ายสีขาว Approve this translation

Private forums

หัวข้อส่วนตัว Approve this translation

SSL encryption

การเข้ารหัส SSL Approve this translation

Administrators

ผู้ดูแลระบบ Approve this translation

This is the max number of administrators on your UserVoice feedback forum and ticketing system.

นี่คือจำนวนผู้ดูแลระบบสูงสุดในฟอรัมข้อเสนอแนะ UserVoice และระบบตั๋ว Approve this translation

Continue reading

อ่านต่อ Approve this translation

Idea has been merged into another idea

ไอเดียได้รับการรวมกับอีกไอเดียแล้ว Approve this translation

Idea is a duplicate

ไอเดียซ้ำกัน Approve this translation

Feedback for Facebook Plugin

ความคิดเห็นสำหรับปลั๊กอิน Facebook Approve this translation

Single sign-on

เข้าสู่ระบบเดียวใน Approve this translation

I agree to the %{1:terms of service}

ฉันเห็นด้วยกับ %{1:terms of service} Approve this translation

You have run out of votes on this forum.

คุณไม่มีจำนวนโหวตเหลือในฟอรั่มนี้ Approve this translation

already has access

มีสิทธิ์เข้าถึงแล้ว Approve this translation

Set Password

ตั้งรหัสผ่าน Approve this translation

You have run out of votes.

คุณไม่มีจำนวนโหวตเหลือแล้ว Approve this translation

Standard

มาตรฐาน Approve this translation

You must be an admin to access this!

คุณจะต้องเป็นผู้ดูแลระบบเพื่อเข้าถึง Approve this translation

You must be the account owner to access this!

คุณจะต้องเป็นเจ้าของบัญชีเพื่อเข้าถึง Approve this translation

Idea has been closed

ไอเดียถูกปิดแล้ว Approve this translation

Idea attachments

ข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับไอเดีย Approve this translation

Admins and optionally users can attach files to ideas.

ผู้ดูแลระบบและผู้ใช้สามารถแนบไฟล์สำหรับไอเดีย (ถ้ามี) Approve this translation

%{time} ago

%{time} ที่ผ่านมา Approve this translation

Forum: %{forum_name} %{forum_link}

ฟอรั่ม: %{forum_name} %{forum_link} Approve this translation

Ticketed

บัตรโดยสาร Approve this translation

Change access to kudos.

เปลี่ยนการเข้าถึงความรุ่งโรจน์ Approve this translation

Idea no longer exists

ไม่มีไอเดียนี้แล้ว Approve this translation

New Ticket Reply

ตอบตั๋วใหม่ Approve this translation

New Comment

ความคิดเห็นใหม่ Approve this translation

New Kudo

ใหม่ Kudo Approve this translation

New Forum

ฟอรัมใหม่ Approve this translation

View this user in Inspector

ดูผู้ใช้นี้แบบผู้ตรวจสอบ Approve this translation

All tickets

ตั๋วทั้งหมด Approve this translation

Unauthorized

ไม่ได้รับอนุญาต Approve this translation

You are receiving this message because you are subscribed to the %{queue} Support Queue

คุณได้รับข้อความนี้เนื่องจากคุณสมัครรับข้อมูล %{queue} คิวการสนับสนุน Approve this translation

You are receiving this message because you chose to get notified of tickets assigned to you

คุณได้รับข้อความนี้เนื่องจากคุณเลือกรับการแจ้งเตือนเกี่ยวกับตั๋วที่มอบหมายให้คุณ Approve this translation

You are receiving this message because you are subscribed to unassigned tickets

คุณได้รับข้อความนี้เนื่องจากคุณสมัครรับตั๋วที่ยังไม่ได้มอบหมาย Approve this translation

You are receiving this message because you are subscribed to this ticket

คุณได้รับข้อความนี้เนื่องจากคุณสมัครรับตั๋วนี้ Approve this translation

You are receiving this message because you chose to get notified of all new tickets

คุณได้รับข้อความนี้เนื่องจากคุณเลือกรับการแจ้งเตือนเกี่ยวกับตั๋วใหม่ทั้งหมด Approve this translation