1. Untranslated
    0
  2. Needs Review
    313
  3. Reviewed
    555
  4. All
    868
  5. Health
Displaying 1 - 50 of 868

You've revoked the token for %{application}

คุณได้เพิกถอนโทเค็นสำหรับ %{application} Approve this translation

Deny

ไม่อนุญาต Approve this translation

Facebook appears to be momentarily down. Please try again in a few moments.

ดูเหมือนว่า Facebook จะหยุดทำงานชั่วขณะ โปรดลองอีกครั้งในอีกสักครู่. Approve this translation

Authorize Application

มอบสิทธิ์ใช้งานให้แอปพลิเคชั่น Approve this translation

The application %{name} would like the ability to <strong>access and update</strong> your data on UserVoice.

แอปพลิเคชั่น %{name} ต้องการการเข้าถึงและอัปเดตข้อมูลของคุณโดยใช้ UserVoice Approve this translation

Sorry about that, we couldn't log you in. Try to log in again.

ขออภัยเราไม่สามารถเข้าสู่ระบบคุณได้ลองเข้าสู่ระบบอีกครั้ง Approve this translation

Your email cannot be anonymous if you want to log in via Facebook.

อีเมลของคุณไม่สามารถกำหนดให้เป็นแบบไม่ระบุตัวตนได้ หากคุณต้องการเข้าสู่ระบบผ่าน Facebook Approve this translation

You need to provide a valid email address via Facebook.

คุณจะต้องป้อนอีเมลที่ถูกต้องผ่าน Facebook Approve this translation

Allow <strong>%{name}</strong> access to your UserVoice profile?

อนุญาตให้ %{name} เข้าถึงโปรไฟล์ UserVoice ของคุณ Approve this translation

Allow access

อนุญาตการเข้าถึง Approve this translation

OpenID authentication failed: %{message}

การตรวจสอบสิทธิ์ OpenID ล้มเหลว: %{message} Approve this translation

OpenID authentication provider for %{provider} is currently unavailable

ผู้ให้บริการการพิสูจน์ตัวตน OpenID สำหรับ %{provider} ไม่สามารถใช้งานได้ในขณะนี้ Approve this translation

Only administrators can log in via this method. Please log in another way.

ผู้ดูแลระบบเท่านั้นที่สามารถลงชื่อเข้าใช้ด้วยวิธีการนี้ได้ กรุณาลงชื่อเข้าใช้ด้วยวิธีการอื่น Approve this translation

This %{provider} account is no good, it has no verified email address.

บัญชี %{provider} อาจไม่ปลอดภัย เนื่องจากไม่มีอีเมลที่ยืนยัน Approve this translation

Sorry about that, we couldn't log you in. Please try again.

ขออภัย คุณไม่สามารถเข้าสู่ระบบได้ กรุณาลองอีกครั้ง Approve this translation

started

2 เริ่มแล้ว Approve this translation

I suggest you ...

1 ฉันแนะนำให้คุณ ... Approve this translation

Terms of service

เงื่อนไขการให้บริการ Approve this translation

subscription plan does not include domain aliasing

แผนการสมัครสมาชิกไม่รวมถึงการใช้ชื่อแทนโดเมน Approve this translation

does not belong to subdomain

ไม่ได้เป็น subdomain Approve this translation

This forum has closed. No more voting is allowed.

หมวดนี้ปิดแล้ว ไม่อนุญาตให้ลงคะแนน Approve this translation

planned

อยู่ในแผน Approve this translation

duplicate

ซ้ำ Approve this translation

Password confirmation

ยืนยันรหัสผ่าน Approve this translation

other

อื่นๆ Approve this translation

Activity

กิจกรรม Approve this translation

Customer Feedback for %{account_name}

ผลตอบรับจาก %{account_name} Approve this translation

under review

ระหว่างรีวิว Approve this translation

declined

ปฏิเสธ Approve this translation

Enter your idea

ป้อนไอเดียของคุณ Approve this translation

resolves to '%{resolves_to}' instead of '%{host}'. Check your DNS settings.

ได้รับการแก้ไขเป็น '%{resolves_to}' จาก '%{host}' ตรวจสอบการตั้งค่า DNS ของคุณ Approve this translation

is not resolving. It may take up to 72 hours for your DNS changes to propagate. %{link}

ยังไม่ได้รับการแก้ไข อาจใช้เวลาสูงสุด 72 ชั่วโมงในการส่งข้อมูลการเปลี่ยนแปลง DNS %{link} Approve this translation

Change Password

เปลี่ยนรหัสผ่าน Approve this translation

completed

เสร็จแล้ว Approve this translation

Have your forum setup on your own domain (ex: feedback.yourdomain.com). Preserves your brand experience and adds value SEO by putting user generated content on your domain

ตั้งค่าฟอรั่มบนโดเมนของคุณเอง (เช่น: feedback.yourdomain.com) เก็บรักษาประสบการณ์ผู้ใช้แบรนด์ของคุณและสร้างคุณค่าสำหรับ SEO ด้วยการรักษาเนื้อหาที่สร้างโดยผู้ใช้ไว้บนโดเมนของคุณ Approve this translation

Your users can transition seamlessly from your site to UserVoice without any registration required. This greatly lowers the barrier to giving feedback. Your users profiles and avatars can be integrated into UserVoice for a more seamless user experience.

ผู้ใช้ของคุณสามารถเข้าใช้งาน UserVoice จากเว็บไซต์ของคุณได้อย่างราบรื่นโดยไม่ต้องลงทะเบียนใดๆ จึงช่วยลดความยุ่งยากในการส่งความคิดเห็นลงอย่างมาก โปรไฟล์ผู้ใช้และรูปประจำตัวสามารถดึงมาใช้งานได้บน UserVoice เพื่อประสบการณ์ของผู้ใช้ที่ราบรื่นยิ่งขึ้น Approve this translation

Each voter is granted 10 votes (per forum) to spend on ideas they support. This forces people to focus on their top ideas which yields higher quality feedback. With this option you can set the number of votes each voter gets on a per forum basis.

ผู้โหวตแต่ละคนจะมี 10 สิทธิ์ (ต่อฟอรั่ม) เพื่อโหวตให้กับไอเดียที่พวกเขาสนับสนุน ผู้โหวตจึงต้องเลือกไอเดียที่ยอดเยี่ยมที่สุด ซึ่งช่วยให้เราได้ความคิดเห็นที่มีคุณภาพยิ่งขึ้น คุณสามารถกำหนดจำนวนโหวตที่ผู้โหวตแต่ละคนได้รับตามแต่ละฟอรั่ม Approve this translation

Some things are best discussed privately. You can limit a forum by email address, by email domain or through Single Sign-On.

บางเรื่องเป็นสิ่งที่ควรอภิปรายเป็นการส่วนตัว คุณสามารถจำกัดฟอรั่มด้วยอีเมล โดเมนอีเมล หรือผ่าน Single Sign-On Approve this translation

Your customers won't even need to know that they've left your site. Configure your UserVoice design (headers, footers, and CSS) to match your existing look-and-feel.

ลูกค้าของคุณไม่จำเป็นต้องรู้ด้วยซ้ำว่าพวกเขาออกจากไซต์ของคุณแล้ว กำหนดค่าการออกแบบ UserVoice ของคุณ (ส่วนหัวส่วนท้ายและ CSS) ให้เข้ากับรูปลักษณ์ที่มีอยู่ของคุณ Approve this translation

Multiple support options including 24/7 dedicated account management.

การสนับสนุนหลายด้านรวมไปถึงการจัดการบัญชีส่วนตัวตลอด 24 ชั่วโมงทุกวัน Approve this translation

Most accounts have one forum for general ideas and create additional forums to drill into topic with both your users and internal team.

บัญชีส่วนใหญ่จะมีหนึ่งฟอรั่มสำหรับไอเดียทั่วไป สร้างฟอรั่มเพิ่มเติมสำหรับหัวข้อที่เจาะลึกยิ่งขึ้นกับทั้งผู้ใช้และทีมงานในบริษัท Approve this translation

SSL encryption will keep your data secure.

การเข้ารหัส SSL จะช่วยให้ข้อมูลของคุณปลอดภัย Approve this translation

%{feature_name} are not available on your current plan.

%{feature_name} ไม่สามารถใช้ได้กับแผนปัจจุบันของคุณ Approve this translation

Adds granular control over how the vote fraud detector works.

เพิ่มการควบคุมเฉพาะส่วนสำหรับการทำงานของการตรวจจับการทุจริตในการโหวต Approve this translation

iPhone Plugin

ปลั๊กอิน iPhone Approve this translation

Crowdsourced moderation

การกำกับดูแล Crowdsource Approve this translation

My tickets

ตั๋วของฉัน Approve this translation

Everyone else

คนอื่นๆ Approve this translation

Feedback Tab Widget

วิดเจ็ดแถบความคิดเห็น Approve this translation

Categories allow you to organize ideas within your forums. Users can select which category their idea belongs to when suggesting ideas.

หมวดหมู่จะช่วยให้คุณสามารถจัดเรียงไอเดียภายในฟอรั่ม ผู้ใช้สามารถเลือกหมวดหมู่ของไอเดีย เมื่อต้องการเสนอไอเดีย Approve this translation