General

  1. Untranslated
    0
  2. Needs Review
    178
  3. Reviewed
    76
  4. All
    254
  5. Health
Displaying 51 - 100 of 178

Our best value!

Нашите најдобри вредност! Approve this translation

Merged

Споени Approve this translation

This is the max number of administrators on your UserVoice feedback forum and ticketing system.

Ова е макс број на администратори на вашиот UserVoice повратни информации форумот и Ким систем. Approve this translation

Continue reading

Продолжи со читање Approve this translation

Your domain alias (%{host}) will no longer work

Вашиот домен алијас ( %{host} ) Повеќе нема да работат Approve this translation

You have more admins than this plan allows.

Имате повеќе администраторите од овој план дозволува. Approve this translation

You have more forums than this plan allows.

Имате повеќе форуми од овој план дозволува. Approve this translation

Single sign-on

Еден знак-на Approve this translation

You'll no longer be able to add administrators via SSO on this new plan

Вие веќе не ќе биде во можност за да додадете администраторите преку ДЗС на овој нов план Approve this translation

Custom Terms of Service

Прилагодено Услови за Користење Approve this translation

Standard

Стандард Approve this translation

Idea has been closed

Идејата е затворена Approve this translation

Idea attachments

Идејата прикачувања Approve this translation

Admins and optionally users can attach files to ideas.

Администратори и опционално корисници може да се закачите на датотеки на идеи. Approve this translation

%{time} ago

%{time} пред Approve this translation

No status

Не статусот Approve this translation

Forum: %{forum_name} %{forum_link}

Форум: %{forum_name}%{forum_link} Approve this translation

view original idea

Погледни го оригиналниот идеја Approve this translation

Ticketed

Ticketed Approve this translation

Change access to kudos.

Промена пристап до слава. Approve this translation

Idea no longer exists

Идејата повеќе не постои Approve this translation

The comment text can't be blank.

Коментарот текст не може да биде празно. Approve this translation

New Ticket Reply

Нов билет Одговори Approve this translation

New Comment

Нов коментар Approve this translation

New Kudo

Нов Kudo Approve this translation

New Forum

Нов форум Approve this translation

Lets your users help you keep the place tidy. Crowdsourced moderation lets users flag inappropriate and duplicate ideas to keep the burden off your shoulders.

Ај вашите корисници да ви помогне да ги задржи местото уредно. Crowdsourced умереност им овозможува на корисниците знаме несоодветна и дупликат идеи за да се задржи товарот од рамената. Approve this translation

Additional admins will be locked out of the admin console.

Дополнителни администраторите ќе бидат заклучени надвор од админ конзола. Approve this translation

End-users will be locked out of any additional forums.

Крајните корисници ќе бидат заклучени надвор од било какви дополнителни форуми. Approve this translation

View this user in Inspector

Преглед на оваа корисникот во инспектор Approve this translation

All tickets

Сите билети Approve this translation

Support Queues

Поддршка редици Approve this translation

Agents

Агенти Approve this translation

You are receiving this message because you are subscribed to the %{queue} Support Queue

Вие сте добивањето на оваа порака затоа што сте претплатени на %{queue} Поддршка дното Approve this translation

You are receiving this message because you chose to get notified of tickets assigned to you

Што ги добивате оваа порака, бидејќи сте одбрале да се известува за билети назначен за вас Approve this translation

You are receiving this message because you are subscribed to unassigned tickets

Што ги добивате оваа порака, бидејќи сте се претплатиле на некласифициран билети Approve this translation

You are receiving this message because you are subscribed to this ticket

Што ги добивате оваа порака, бидејќи сте се претплатиле на овој билет Approve this translation

You are receiving this message because you chose to get notified of all new tickets

Што ги добивате оваа порака, бидејќи сте одбрале да се известува за сите нови билети Approve this translation

Stop receiving emails for tickets assigned to %{queue}

Престанете да примате пораки за билети доделен на %{queue} Approve this translation

Unsubscribe from this ticket

Откажете од овој билет Approve this translation

Stop receiving emails for unassigned tickets

Престанете да примате пораки за некласифициран билети Approve this translation

Stop receiving emails for all new tickets

Престанете да примате пораки за сите нови билети Approve this translation

Just now

Само сега Approve this translation

%{time} min

%{time} мин Approve this translation

Yesterday

Вчера Approve this translation

You haven't been given permission to access this functionality.

Вие не добиле дозвола за пристап до оваа функционалност. Approve this translation

Your Own

Свој Approve this translation

Welcome Email

Добредојдовте-пошта Approve this translation

(select)

(Изберете) Approve this translation

Give feedback & Contact support

Испрати повратни информации и контакт поддршка Approve this translation