General Untranslated 0 Needs Review 180 Reviewed 67 All 247 Health Displaying 51 - 100 of 180 New Comment Нов коментар Approve this translation New Kudo Нов Kudo Approve this translation New Forum Нов форум Approve this translation Sign in to UserVoice Пријавете се на UserVoice Approve this translation View this user in Inspector Преглед на оваа корисникот во инспектор Approve this translation All tickets Сите билети Approve this translation Support Queues Поддршка редици Approve this translation Agents Агенти Approve this translation You are receiving this message because you are subscribed to the %{queue} Support Queue Вие сте добивањето на оваа порака затоа што сте претплатени на %{queue} Поддршка дното Approve this translation You are receiving this message because you chose to get notified of tickets assigned to you Што ги добивате оваа порака, бидејќи сте одбрале да се известува за билети назначен за вас Approve this translation You are receiving this message because you are subscribed to unassigned tickets Што ги добивате оваа порака, бидејќи сте се претплатиле на некласифициран билети Approve this translation You are receiving this message because you are subscribed to this ticket Што ги добивате оваа порака, бидејќи сте се претплатиле на овој билет Approve this translation You are receiving this message because you chose to get notified of all new tickets Што ги добивате оваа порака, бидејќи сте одбрале да се известува за сите нови билети Approve this translation Stop receiving emails for tickets assigned to %{queue} Престанете да примате пораки за билети доделен на %{queue} Approve this translation Unsubscribe from this ticket Откажете од овој билет Approve this translation Stop receiving emails for unassigned tickets Престанете да примате пораки за некласифициран билети Approve this translation Stop receiving emails for all new tickets Престанете да примате пораки за сите нови билети Approve this translation Just now Само сега Approve this translation %{time} min %{time} мин Approve this translation Yesterday Вчера Approve this translation Your Own Свој Approve this translation Welcome Email Добредојдовте-пошта Approve this translation (select) (Изберете) Approve this translation Give feedback & Contact support Испрати повратни информации и контакт поддршка Approve this translation Give feedback only Испрати повратни информации само Approve this translation Contact support only Контакт поддржува само Approve this translation Agent Агент Approve this translation Queue Листа на чекање Approve this translation Is Е Approve this translation Is not Не Approve this translation Between Меѓу Approve this translation Greater Than Поголема од Approve this translation Less Than Помалку од Approve this translation Today Денес Approve this translation You must select a value. Мора да изберете некоја вредност. Approve this translation Add Cc recipient Додај Cc примачот Approve this translation New Ticket Admin Reply Нови Билет Admin Одговори Approve this translation Custom statuses Прилагодено статуси Approve this translation New ideas Нови идеи Approve this translation Unassign yourself from this ticket Побарај себе од овој билет Approve this translation Push Ticket Притисни на билети Approve this translation The comment text of %{num} characters is too long. Maximum is %{maxlen}. Коментарот текст на %{num} карактери е премногу долг. Максимум е %{maxlen} . Approve this translation Email domain in different subdomain. E-mail домен во различни поддомен. Approve this translation Email cannot match a support agent's email address Е-пошта не може да одговара е-маил адреса поддршка агент Approve this translation Hide kudos, tracking pixels and anything else that would indicate that a ticket is not a personal email. Скрие слава, следење пиксели и се друго што ќе укажуваат на тоа дека билет не е личен е-маил. Approve this translation Customize the footer of emails that are sent out to ticket requestors. Defaults to including the Kudos link. Прилагодете го подножјето на е-пошта што се испраќа до барателите на билети. Стандардно за вклучување на врската Кудос. Approve this translation Must have (deal breaker) Мора да има (договор прекинувач) Approve this translation Should have (not time critical) Треба да имаат (не време критични) Approve this translation Nice to have Убаво да се имаат Approve this translation New User Feedback Нов корисник коментари Approve this translation