Clients - Touchpoint Toolkit

  1. Untranslated
    0
  2. Needs Review
    65
  3. Reviewed
    33
  4. All
    98
  5. Health
Displaying 1 - 50 of 98

Back

Retour Approve this translation

Processing

1 Traitement Approve this translation

No

1 Aucun Approve this translation

Admin response

Réponse de l'administrateur Approve this translation

more

plus Approve this translation

Yes

1 Oui Approve this translation

Edit idea

1 Modifier l'idée Approve this translation

Invalid email address!

Courriel invalide! Approve this translation

Whoops

Oups Approve this translation

Just now

Tout à l'heure Approve this translation

Yesterday

Hier Approve this translation

How likely would you be to recommend %{site_name} to a friend or colleague?

Comment seriez-vous susceptible de recommander %{site_name} à un ami ou un collègue? Approve this translation

Great stuff!

Great stuff! Approve this translation

Nevermind

Passons sur Approve this translation

Send us a message

Envoyez-nous un message Approve this translation

Do you still want to submit an idea or send us a message?

Voulez-vous toujours soumettre une idée ou envoyez-nous un message? Approve this translation

Post an Idea

Publiez une idée Approve this translation

Please enter a valid email address

S'il vous plaît entrer une adresse email valide Approve this translation

Idea title

titre de l'idée Approve this translation

Please enter a title

S'il vous plaît entrer un titre Approve this translation

Select a category

Sélectionnez une catégorie Approve this translation

So we can update you!

Ainsi, nous pouvons vous mettre à jour! Approve this translation

This field is required

Ce champ est obligatoire Approve this translation

Select one

Sélectionnez une Approve this translation

No thanks

Non merci Approve this translation

Enter your feedback

Entrez vos commentaires Approve this translation

Why did you pick that score?

Pourquoi avez-vous choisi ce score? Approve this translation

Do you still want to send us a message?

Voulez-vous toujours à nous envoyer un message? Approve this translation

Do you still want to submit an idea?

Voulez-vous toujours soumettre une idée? Approve this translation

Additional details

Des détails supplémentaires Approve this translation

Sending message

Envoi d'un message Approve this translation

Give feedback or ask for help

Donnez votre avis ou demandez de l'aide Approve this translation

Are any of these helpful?

Y at-elles utiles? Approve this translation

Skip and send message

Passer et envoyer un message Approve this translation

Skip and post idea

Passer et poster idée Approve this translation

Edit message

Modifier le message Approve this translation

Message sent!

Message envoyé! Approve this translation

Can we ask a favor?

Pouvons-nous demander une faveur? Approve this translation

We'd really appreciate it if you would tweet your comments, too

Nous serions très reconnaissants si vous pouviez tweeter vos commentaires, trop Approve this translation

Not likely

Peu probable Approve this translation

Very likely

Très probable Approve this translation

Powered by %{link:UserVoice}

Propulsé par %{link:UserVoice} Approve this translation

min

mn Approve this translation

0 people %{heart:want} this idea

0 personnes %{heart:want} cette idée Approve this translation

One person %{heart:want}s this idea

Une personne %{heart:want} cette idée Approve this translation

%{count} people %{heart:want} this idea

%{count} personnes %{heart:want} cette idée Approve this translation

You %{heart:want} this idea

Vous %{heart:want} cette idée Approve this translation

You and one other person %{heart:want} this idea

Vous-même et une autre personne %{heart:want} cette idée Approve this translation

You and %{count} other people %{heart:want} this idea

Vous et %{count} autres personnes %{heart:want} cette idée Approve this translation

Your feedback has been posted to our %{link:feedback forum}

Votre commentaire a été publié sur notre %{link:feedback forum} Approve this translation