Clients - Feedback & Help Center

  1. Untranslated
    0
  2. Needs Review
    69
  3. Reviewed
    216
  4. All
    285
  5. Health
Displaying 251 - 285 of 285

%{strong_text:I agree} to the %{link:terms of service}.

%{strong_text:Eu concordo} com os %{link:termos de serviço} . Approve this translation

Opens in new window

Abre em uma nova janela Approve this translation

All of your personal information, including email address, name, and IP address will be deleted from this site. Any feedback you have provided that others have supported will be attributed to "Anonymous". All of your ideas without support will be deleted.

Todas as suas informações pessoais, incluindo endereço de e-mail, nome e endereço IP, serão excluídas deste site. Qualquer feedback que você tenha fornecido e que outros tenham suportado será atribuído a "Anônimo". Todas as suas ideias sem suporte serão apagadas. Approve this translation

"You must be logged in with the email <b>#{@invitation.email}</b> in order to claim this invitation."

"Você deve estar logado com o email #{@invitation.email} para reivindicar este convite." Approve this translation

"You are currently logged in with the email address <b>#{current_user.email}</b>."

"Você está logado com o endereço de email # {current_user.email} ." Approve this translation

"You should contact your administrator (<a href='mailto:#{@invitation.inviter.email}'>#{@invitation.inviter.display_name}</a>) and ask them to send you a new invitation to <b>#{current_user.email}</b>."

"Você deve entrar em contato com seu administrador ( #{@invitation.inviter.display_name} ) e pedir que enviem um novo convite para # {current_user.email} ." Approve this translation

NPS Survey

Pesquisa NPS Approve this translation

ANY CATEGORY

QUALQUER CATEGORIA Approve this translation

Thank you for categorizing your response!

Obrigado por categorizar sua resposta! Approve this translation

Would you like to change your language preference from %{userLocale} (%{userLocaleShort}) to %{requestedLocale} (%{requestedLocaleShort})?

Gostaria de alterar sua preferência de idioma de %{userLocale} ( %{userLocaleShort} ) para %{requestedLocale} ( %{requestedLocaleShort} )? Approve this translation

New and returning users may sign in to UserVoice

Usuários novos e recorrentes podem entrar no UserVoice Approve this translation

Sign in with

Entrar com Approve this translation

Email notifications for ideas you support

Notificações por e-mail para ideias que você suporta Approve this translation

Your idea was submitted. Thanks for your feedback!

Sua ideia foi enviada. Obrigado pelo seu feedback! Approve this translation

Please enter a valid email address.

Por favor insira um endereço de e-mail válido. Approve this translation

Please enter a password.

Por favor insira uma senha. Approve this translation

This idea can no longer be edited.

Essa ideia não pode mais ser editada. Approve this translation

Update idea

Atualizar ideia Approve this translation

An error occurred while saving the comment

Ocorreu um erro ao salvar o comentário Approve this translation

(Edited by admin)

(Editado por admin) Approve this translation

This is a private forum. Sign in with an approved profile to access.

Este é um forum privado. Faça login com um perfil aprovado para acessar. Approve this translation

Jump to Another Forum

Ir para outro fórum Approve this translation

Edit notification settings

Editar configurações de notificação Approve this translation

1 search result

1 resultado de pesquisa Approve this translation

"#{@models.total_entries} search results"

"#{@models.total_entries} resultados da pesquisa" Approve this translation

Settings and activity

Configurações e atividade Approve this translation

Translate Ideas and Comments.

Traduzir idéias e comentários. Approve this translation

Choose language:

Escolha o seu idioma: Approve this translation

X

X Approve this translation

Are you sure you want to delete your attachment?

Tem certeza de que deseja excluir seu anexo? Approve this translation

There was an error during translation

Ocorreu um erro durante a tradução Approve this translation

Delete idea %{suggestion}

Excluir ideia %{suggestion} Approve this translation

Edit idea %{suggestion}

Editar ideia %{suggestion} Approve this translation

Receive status updates for customer feedback I capture

Receber atualizações de status para comentários de clientes que eu capturar Approve this translation

There are no Ideas or Comments on this page to translate

Não há idéias ou comentários nesta página para traduzir Approve this translation