Untranslated 0 Needs Review 308 Reviewed 508 All 816 Health Displaying 151 - 200 of 816 Stop receiving emails for unassigned tickets Спрете получаването на имейли за неопределени билети Approve this translation Stop receiving emails for all new tickets Спрете получаването на имейли за всички нови билети Approve this translation Just now 1 Току-що Approve this translation %{time} min %{time} минути Approve this translation Yesterday 1 Вчера Approve this translation Your Own 1 Вашият собствен Approve this translation Welcome Email Добре дошли Approve this translation (select) 1 (Изберете) Approve this translation Give feedback & Contact support Оставете отзив и се свържете с поддръжката Approve this translation Give feedback only Дайте отзиви за Approve this translation Contact support only Свържи се поддържка Approve this translation Agent 1 Агент Approve this translation Queue 1 Опашка Approve this translation Is 1 Дали Approve this translation Is not 1 Не е ли Approve this translation Between 1 Между Approve this translation Greater Than 1 По-голямо от Approve this translation Less Than 1 По-малко от Approve this translation Today Днес Approve this translation You must select a value. 1 Трябва да изберете стойност. Approve this translation Add Cc recipient Добавяне на копие за получателя Approve this translation New Ticket Admin Reply Нов Билет Администратор Отговор Approve this translation Custom statuses 1 Персонализирани състояния Approve this translation New ideas Нови идеи Approve this translation Unassign yourself from this ticket Отменете този билет Approve this translation Push Ticket Натиснете билети Approve this translation The comment text of %{num} characters is too long. Maximum is %{maxlen}. Коментарът от %{num} символа е прекалено дълъг. Максимума е %{maxlen}. Approve this translation Email domain in different subdomain. Email домейн в различен поддомейн. Approve this translation Email cannot match a support agent's email address Имейла не може да съвпада с имейла на агента Approve this translation Hide kudos, tracking pixels and anything else that would indicate that a ticket is not a personal email. Скриване на слава, проследяване пиксела и нещо друго, което би означавало, че билетът не е лична електронна поща. Approve this translation Customize the footer of emails that are sent out to ticket requestors. Defaults to including the Kudos link. Персонализиране на футъра на имейли, които са изпратени на заявителите на билети. Стойността по подразбиране, включително връзката Слава. Approve this translation Must have (deal breaker) Трябва да има (сделка прекъсвач) Approve this translation Should have (not time critical) Ако имате (не е време критично) Approve this translation Nice to have Приятно ми е да има Approve this translation New User Feedback Нов потребител Обратна връзка Approve this translation New Ticket Note New Ticket Note Approve this translation SLA Warning SLA Предупреждение Approve this translation SLA Violation SLA Нарушение Approve this translation User Traits Потребителски черти Approve this translation Account Traits Черти на профила Approve this translation Company Insight Фирма Insight Approve this translation I support '%{title}' - what do you think? Подкрепям " %{title} "- Какво мислите? Approve this translation Multiple forum languages Няколко езика на форума Approve this translation Have forums in multiple languages Има форуми на различни езици Approve this translation never никога Approve this translation today днес Approve this translation yesterday вчера Approve this translation %{n} ago %{n} преди Approve this translation Remove 'Powered By' UserVoice branding. Премахнете брандовете "Powered By" от UserVoice. Approve this translation Select which web portal sections you want visible. Изберете кои секции за уеб портал искате да виждате. Approve this translation