You've revoked the token for %{application}
1
Отменил си знака за %{application}
Approve this translation
Deny
Отказване
Approve this translation
Facebook appears to be momentarily down. Please try again in a few moments.
1
Изглежда Facebook е временно недостъпен. Опитайте отново малко по-късно.
Approve this translation
Authorize Application
Разрешаване на Приложение
Approve this translation
The application %{name} would like the ability to <strong>access and update</strong> your data on UserVoice.
Приложението %{name} иска достъп и обновления на вашите данни в UserVoice.
Approve this translation
Sorry about that, we couldn't log you in. Try to log in again.
1
Влизането беше неуспешно. Опитайте отново.
Approve this translation
Your email cannot be anonymous if you want to log in via Facebook.
Имейлът ви не може да бъде анонимен, ако искате можете да влезете в системата чрез Facebook.
Approve this translation
You need to provide a valid email address via Facebook.
2
Трябва да предоставите валиден имейл адрес чрез Facebook.
Approve this translation
Allow <strong>%{name}</strong> access to your UserVoice profile?
Позволете достъп на %{name} до вашия UserVoice профил?
Approve this translation
Allow access
Позволи достъп
Approve this translation
OpenID authentication failed: %{message}
OpenID удостоверяване е неуспешно: %{message}
Approve this translation
OpenID authentication provider for %{provider} is currently unavailable
OpenID автентикация доставчик за %{provider} не работи в момента
Approve this translation
Only administrators can log in via this method. Please log in another way.
Само администраторите могат да влязат чрез този метод. Моля, влезте по друг начин.
Approve this translation
This %{provider} account is no good, it has no verified email address.
Това %{provider} сметката не е добра, няма потвърден имейл адрес.
Approve this translation
Sorry about that, we couldn't log you in. Please try again.
За съжаление не можахме да влезем в профила си. Моля, опитайте отново.
Approve this translation
started
1
започнато
Approve this translation
I suggest you ...
1
Предлагам да...
Approve this translation
Terms of service
1
Условия за ползване
Approve this translation
subscription plan does not include domain aliasing
1
абонаментния план не включва домейн псевдоним
Approve this translation
does not belong to subdomain
не принадлежи на под-домейн
Approve this translation
This forum has closed. No more voting is allowed.
Този форум е затворен и не се приемат гласувания.
Approve this translation
planned
планирано
Approve this translation
duplicate
повтаря се
Approve this translation
Password confirmation
Потвърждение на паролата
Approve this translation
other
друго
Approve this translation
Activity
Активност
Approve this translation
Customer Feedback for %{account_name}
Обратна връзка с Клиент за %{account_name}
Approve this translation
under review
разглежда се
Approve this translation
declined
отказано
Approve this translation
Enter your idea
Напишете своята идея
Approve this translation
resolves to '%{resolves_to}' instead of '%{host}'. Check your DNS settings.
отговаря на '%{resolves_to}' вместо на '%{host}'. Проверете Вашите DNS настройки.
Approve this translation
is not resolving. It may take up to 72 hours for your DNS changes to propagate. %{link}
не отговаря. Ще отнеме до 72 часа, за да се обновят DNS-ите Ви. %{link}
Approve this translation
Change Password
Промяна на паролата
Approve this translation
completed
завършено
Approve this translation
Have your forum setup on your own domain (ex: feedback.yourdomain.com). Preserves your brand experience and adds value SEO by putting user generated content on your domain
Използвайте опцията за настройка на собствен домейн (например: pomosht.vashiqtdomein.com). Това ще запази вида на Вашата марка и ще добави допълнително оптимизация при търсенето (ОПТ) чрез въвеждане на потребителско генерирано съдържание на Вашия домейн
Approve this translation
Your users can transition seamlessly from your site to UserVoice without any registration required. This greatly lowers the barrier to giving feedback. Your users profiles and avatars can be integrated into UserVoice for a more seamless user experience.
Вашите потребители могат да преминат безпроблемно от Вашия сайт до UserVoice без да е необходима регистрация. Това значително сваля бариерата за даване на обратна връзка. Профилите и аватарите на Вашите потребители могат да бъдат интегрирани в UserVoice за по-добър комфорт.
Approve this translation
Each voter is granted 10 votes (per forum) to spend on ideas they support. This forces people to focus on their top ideas which yields higher quality feedback. With this option you can set the number of votes each voter gets on a per forum basis.
На всеки избирател се предоставят 10 гласа (на форум), за да ги използва за идеи, които подкрепя. Това принуждава хората да се съсредоточат върху най-добрите си идеи, което води до по-високо качество на обратната връзка. С тази опция можете да зададете броя на гласовете, които всеки избирател получава за всеки форум.
Approve this translation
Some things are best discussed privately. You can limit a forum by email address, by email domain or through Single Sign-On.
Някои неща са най-добре да се обсъждат насаме. Можете да ограничите форума по имейл адрес, по имейл домейн или чрез еднократно влизане.
Approve this translation
Your customers won't even need to know that they've left your site. Configure your UserVoice design (headers, footers, and CSS) to match your existing look-and-feel.
Вашите клиенти дори няма нужда да знаят, че сте напуснали Вашия сайт. Конфигурирайте дизайна на UserVoice (горен и долен колонтитул и CSS), за да съответстват на Вашите съществуващи по вид и изглед.
Approve this translation
Multiple support options including 24/7 dedicated account management.
Множество опции за поддръжка, включващи 24/7 управления на акаунта.
Approve this translation
Most accounts have one forum for general ideas and create additional forums to drill into topic with both your users and internal team.
Повечето акаунти имат един форум за общи идеи и създават допълнителни форуми, за да навлязат в темата с Вашите потребители и с вътрешния екип.
Approve this translation
SSL encryption will keep your data secure.
SSL криптирането ще запази данните Ви защитени.
Approve this translation
%{feature_name} are not available on your current plan.
%{feature_name} не са налични в сегашния Ви план.
Approve this translation
Adds granular control over how the vote fraud detector works.
Добавя по-голям контрол върху начина на работа на детектора за измами с гласуването.
Approve this translation
iPhone Plugin
iPhone Плъгин
Approve this translation
Crowdsourced moderation
Умерени настройки
Approve this translation
My tickets
Моите билети
Approve this translation
Everyone else
Всички останали
Approve this translation
Feedback Tab Widget
Джаджи за раздел Обратна връзка
Approve this translation
Categories allow you to organize ideas within your forums. Users can select which category their idea belongs to when suggesting ideas.
Категориите позволяват да организирате идеите в рамките на Вашите форуми. Потребителите могат да избират към коя категория принадлежи тяхната идея, когато предлагат такава.
Approve this translation