1. Untranslated
    0
  2. Needs Review
    160
  3. Reviewed
    700
  4. All
    860
  5. Health
Displaying 101 - 150 of 860

Private forums

1 私人论坛 Approve this translation

SSL encryption

SSL 加密 Approve this translation

Administrators

管理员 Approve this translation

This is the max number of administrators on your UserVoice feedback forum and ticketing system.

这是您的UserVoice反馈论坛和跟单系统的最大管理员数。 Approve this translation

Continue reading

1 继续阅读 Approve this translation

Idea has been merged into another idea

1 此意见已并入其他意见 Approve this translation

Idea is a duplicate

1 此意见与其他意见重复 Approve this translation

Your domain alias (%{host}) will no longer work

您的网域别名(%{host})将不再起作用 Approve this translation

You have more admins than this plan allows.

您已有的管理员已超过套餐允许的量。 Approve this translation

You have more forums than this plan allows.

您已有的论坛已超过套餐允许的量。 Approve this translation

Helpdesk

1 服务台 Approve this translation

Feedback for Facebook Plugin

反馈 Facebook 插件 Approve this translation

Single sign-on

单点登录(SSO) Approve this translation

I agree to the %{1:terms of service}

1 我接受此%{1:服务条款} Approve this translation

You have run out of votes on this forum.

1 您已用完了本版块中的投票数。 Approve this translation

Please supply a title for your idea.

1 请给您的意见取一个标题 Approve this translation

The title is too long.

1 标题过长。 Approve this translation

The description is too long.

1 说明太长。 Approve this translation

You'll no longer be able to add administrators via SSO on this new plan

您在新的套餐上将不再能够通过 SSO 添加管理员 Approve this translation

already has access

1 已有访问权限 Approve this translation

You have run out of votes.

1 您已用完投票数。 Approve this translation

Standard

标准 Approve this translation

You must be an admin to access this!

5 此操作需要管理员权限! Approve this translation

You must be the account owner to access this!

4 此操作需要帐号所有者权限! Approve this translation

Idea has been closed

意见已关闭 Approve this translation

Idea attachments

意见附件 Approve this translation

Admins and optionally users can attach files to ideas.

管理员和可选的用户可以添加文件到意见中。 Approve this translation

%{time} ago

%{time} 之前 Approve this translation

No response

没有回复 Approve this translation

No status

没有状态 Approve this translation

Forum: %{forum_name} %{forum_link}

论坛: %{forum_name} %{forum_link} Approve this translation

Change access to kudos.

更改访问赞誉。 Approve this translation

Idea no longer exists

意见已被删除 Approve this translation

The comment text can't be blank.

1 注释文本不能为空。 Approve this translation

New Ticket Reply

新工单回覆 Approve this translation

New Suggestion

1 新建议 Approve this translation

New Comment

1 新评论 Approve this translation

New Kudo

新荣誉 Approve this translation

New Forum

1 新论坛 Approve this translation

Suggestion Status Update

1 建议状态更新 Approve this translation

This Forum has closed. No more suggestions are allowed.

此论坛已关闭。不允许更多的建议。 Approve this translation

Lets your users help you keep the place tidy. Crowdsourced moderation lets users flag inappropriate and duplicate ideas to keep the burden off your shoulders.

让您的用户帮助您保持整洁。适当的让用户来标记不合适和重复的意见可以减轻您的负担。 Approve this translation

Additional admins will be locked out of the admin console.

其他管理员将在管理控制台中被禁止。 Approve this translation

open ideas

打开意见 Approve this translation

End-users will be locked out of any additional forums.

最终用户将在所有其他论坛中被禁止。 Approve this translation

View this user in Inspector

在检查器里查看这个用户 Approve this translation

All tickets

所有工单 Approve this translation

You are receiving this message because you are subscribed to the %{queue} Support Queue

您收到此消息是因为您订阅了 %{queue} 支持队列 Approve this translation

You are receiving this message because you chose to get notified of tickets assigned to you

您收到此消息是因为您选择了在门票分配给您时得到通知 Approve this translation

You are receiving this message because you are subscribed to unassigned tickets

您收到此消息是因为您订阅了未分配的门票 Approve this translation