General

  1. Untranslated
    0
  2. Needs Review
    58
  3. Reviewed
    146
  4. All
    204
  5. Health
Displaying 51 - 100 of 204

Grant private forum access to entire email domains (e.g., *.youdomain.com).

授予私人论坛访问整个电子邮件域(例如:*. youdomain.com)。 Approve this translation

Restrict access by email domain

通过电子邮件域限制访问权限 Approve this translation

Advanced vote fraud settings

1 先进的投票欺诈设置 Approve this translation

Automatically replaces profane words with '*****'. (Currently English only.)

自动用 '*****' 替换亵渎的话(目前仅限英文)。 Approve this translation

Respond to ideas

回复意见 Approve this translation

Email must be valid.

1 必须是有效的邮件地址。 Approve this translation

is an admin

1 是管理员 Approve this translation

Grant private forum access to specific IP addresses (e.g., your internal network).

授予私人论坛访问特定的 IP 地址(例如您的内部网络)。 Approve this translation

Merge duplicate ideas with ease. (Votes from both ideas are combined.)

轻松合并重复的意见。 (意见的投票将会合并。) Approve this translation

spam

1 垃圾 Approve this translation

Customize voting

1 自定义投票 Approve this translation

Domain aliasing

1 域别名 Approve this translation

White labeled

1 白标 Approve this translation

Private forums

1 私人论坛 Approve this translation

SSL encryption

SSL 加密 Approve this translation

Administrators

管理员 Approve this translation

This is the max number of administrators on your UserVoice feedback forum and ticketing system.

这是您的UserVoice反馈论坛和跟单系统的最大管理员数。 Approve this translation

Continue reading

1 继续阅读 Approve this translation

Idea has been merged into another idea

1 此意见已并入其他意见 Approve this translation

Idea is a duplicate

1 此意见与其他意见重复 Approve this translation

Feedback for Facebook Plugin

反馈 Facebook 插件 Approve this translation

Single sign-on

单点登录(SSO) Approve this translation

I agree to the %{1:terms of service}

1 我接受此%{1:服务条款} Approve this translation

You have run out of votes on this forum.

1 您已用完了本版块中的投票数。 Approve this translation

already has access

1 已有访问权限 Approve this translation

Set Password

设置密码 Approve this translation

You have run out of votes.

1 您已用完投票数。 Approve this translation

Standard

标准 Approve this translation

You must be an admin to access this!

5 此操作需要管理员权限! Approve this translation

You must be the account owner to access this!

4 此操作需要帐号所有者权限! Approve this translation

Idea has been closed

意见已关闭 Approve this translation

Idea attachments

意见附件 Approve this translation

Admins and optionally users can attach files to ideas.

管理员和可选的用户可以添加文件到意见中。 Approve this translation

%{time} ago

%{time} 之前 Approve this translation

Forum: %{forum_name} %{forum_link}

论坛: %{forum_name} %{forum_link} Approve this translation

Ticketed

工单 Approve this translation

Change access to kudos.

更改访问赞誉。 Approve this translation

Idea no longer exists

意见已被删除 Approve this translation

New Ticket Reply

新工单回覆 Approve this translation

New Comment

1 新评论 Approve this translation

New Kudo

新荣誉 Approve this translation

New Forum

1 新论坛 Approve this translation

View this user in Inspector

在检查器里查看这个用户 Approve this translation

All tickets

所有工单 Approve this translation

Unauthorized

未经授权 Approve this translation

You are receiving this message because you are subscribed to the %{queue} Support Queue

您收到此消息是因为您订阅了 %{queue} 支持队列 Approve this translation

You are receiving this message because you chose to get notified of tickets assigned to you

您收到此消息是因为您选择了在门票分配给您时得到通知 Approve this translation

You are receiving this message because you are subscribed to unassigned tickets

您收到此消息是因为您订阅了未分配的门票 Approve this translation

You are receiving this message because you are subscribed to this ticket

您收到此消息是因为您订阅了这张票 Approve this translation

You are receiving this message because you chose to get notified of all new tickets

您收到此消息是因为你选择了获得所有新工单的通知 Approve this translation