We're glad you're here
Nous sommes heureux que vous soyez ici
Approve this translation
Not an admin? Sign in here
Pas un administrateur? Se connecter ici
Approve this translation
Anyone with an email address from these domains will be given access. You may add wildcard domains using *.domain.tld (please note that *.domain.tld doesn't authorize domain.tld - you'll have to add that as well)
Toute personne possédant une adresse e-mail de ces domaines aura accès. Vous pouvez ajouter des domaines génériques en utilisant * .domain.tld (veuillez noter que * .domain.tld n'autorise pas domain.tld - vous devrez l'ajouter également)
Approve this translation
Add comma separated domain names
Ajouter des noms de domaine séparés par des virgules
Approve this translation
Slack SSO Settings
Paramètres d'authentification unique Slack
Approve this translation
What groups do you want to allow to sign in with Slack SSO?
Quels groupes souhaitez-vous autoriser à se connecter avec Slack SSO ?
Approve this translation
Everyone
Toutes les personnes
Approve this translation
Admins may sign in using any Slack Workspace that is setup in the UserVoice Slack integration settings. Customers will sign in using a workspace they are a member of.
Les administrateurs peuvent se connecter à l'aide de n'importe quel espace de travail Slack configuré dans les paramètres d'intégration UserVoice Slack. Les clients se connecteront à l'aide d'un espace de travail dont ils sont membres.
Approve this translation
Just customers
Juste des clients
Approve this translation
Your customers can sign in with any Slack Workspace they’re a member of.
Vos clients peuvent se connecter avec n'importe quel espace de travail Slack dont ils sont membres.
Approve this translation
Customers only
Clients seulement
Approve this translation
<span class='font-bold'>Note:</span> You must setup the Slack integration for this to work.
Remarque : vous devez configurer l'intégration Slack pour que cela fonctionne.
Approve this translation
Dynamics (Cloud)
Dynamique (Cloud)
Approve this translation
Salesforce Feedback & Opportunity Sidebar allows sales reps to capture user feedback directly in Salesforce and link it to sales opportunities. In UserVoice, teams can see which features and ideas are tied to open, closed-won, and closed-lost opportunities, allowing product teams to better understand exactly what product gaps will be most impactful to your sales pipeline.
Salesforce Feedback and Opportunity Sidebar permet aux commerciaux de capturer les commentaires des utilisateurs directement dans Salesforce et de les lier aux opportunités de vente. Dans UserVoice, les équipes peuvent voir quelles fonctionnalités et idées sont liées aux opportunités ouvertes, fermées-gagnées et fermées-perdues, permettant aux équipes produit de mieux comprendre exactement quelles lacunes de produits auront le plus d'impact sur votre pipeline de vente.
Approve this translation
Learn more about Salesforce Feedback & Opportunity Sidebar
En savoir plus sur Salesforce Feedback et Barre latérale des opportunités
Approve this translation
Configure Domain Keys (DKIM)
Configurer les clés de domaine (DKIM)
Approve this translation
Email Settings
Paramètres de messagerie
Approve this translation
brand logo
logo de la marque
Approve this translation
Email Communications
Communications par courriel
Approve this translation
Submit Domain
Soumettre le domaine
Approve this translation
Step 1: Add a domain you own
Étape 1 : Ajoutez un domaine que vous possédez
Approve this translation
Step 2: Verify your Domain
Étape 2 : Vérifiez votre domaine
Approve this translation
Test Connection
Tester la connexion
Approve this translation
DKIM KEY
CLÉ DKIM
Approve this translation
SPF KEY
CLÉ SPF
Approve this translation
Default:
Défaut:
Approve this translation
Configure Default From Address
Configurer l'adresse d'origine par défaut
Approve this translation
Delete DKIM Configuration
Supprimer la configuration DKIM
Approve this translation
Set your default “from” email address.
Définissez votre adresse e-mail « de » par défaut.
Approve this translation
Update the default “from” address used for customizable email communications.
Mettez à jour l'adresse « de » par défaut utilisée pour les communications par e-mail personnalisables.
Approve this translation
Are you sure you want to delete this DKIM configuration? Customizable emails will be sent from a “noreply@uservoice.com” address.
Voulez-vous vraiment supprimer cette configuration DKIM ? Les e-mails personnalisables seront envoyés à partir d'une adresse « noreply@uservoice.com ».
Approve this translation
Yes, delete configuration
Oui, supprimer la configuration
Approve this translation
We’ll use this to generate your DKIM and SPF keys.
Nous l'utiliserons pour générer vos clés DKIM et SPF.
Approve this translation
Default “from” email address
Adresse e-mail « de » par défaut
Approve this translation
Copy each key and value and enter both in your DNS provider. Once entered in your DNS provider, test the connection.
Copiez chaque clé et valeur et entrez les deux dans votre fournisseur DNS. Une fois entré dans votre fournisseur DNS, testez la connexion.
Approve this translation
We had a problem loading your keys, you may need to try resubmitting your domain.
Nous avons rencontré un problème lors du chargement de vos clés, vous devrez peut-être essayer de soumettre à nouveau votre domaine.
Approve this translation
(not set)
(pas encore défini)
Approve this translation
that you must use a subdomain that is not already in use elsewhere to avoid collisions in mail providers and DNS records.
que vous devez utiliser un sous-domaine qui n'est pas déjà utilisé ailleurs pour éviter les collisions dans les fournisseurs de messagerie et les enregistrements DNS.
Approve this translation
%{link:Give us feedback} on the UserVoice contributor sidebar.
%{link:Donnez-nous vos commentaires} sur la barre latérale des contributeurs UserVoice.
Approve this translation
Jira Data Center
Centre de données Jira
Approve this translation
Downloading invoices are only available to account owners.
Le téléchargement de factures n'est disponible que pour les titulaires de compte.
Approve this translation
Setup instructions (Jira Data Center)
Instructions de configuration (Jira Data Center)
Approve this translation
Jira Data Center Installation Instructions
Instructions d'installation du centre de données Jira
Approve this translation
For Jira Data Center
Pour le centre de données Jira
Approve this translation
Follow the steps below to finish the setup of UserVoice for your Jira Data Center instance.
Suivez les étapes ci-dessous pour terminer la configuration de UserVoice pour votre instance Jira Data Center.
Approve this translation
After you've completed Steps 1-5 above, click the button below to see if UserVoice is properly authorized with the Jira Data Center
Après avoir terminé les étapes 1 à 5 ci-dessus, cliquez sur le bouton ci-dessous pour voir si UserVoice est correctement autorisé avec le centre de données Jira
Approve this translation
Manage billing settings
Gérer les paramètres de facturation
Approve this translation
Edit billing settings
Modifier les paramètres de facturation
Approve this translation
Only account owners may change plans or modify billing settings
Seuls les propriétaires de compte peuvent changer de forfait ou modifier les paramètres de facturation
Approve this translation
Auto-reply Emails
E-mails de réponse automatique
Approve this translation