Admin Console

  1. Untranslated
    0
  2. Needs Review
    1269
  3. Reviewed
    633
  4. All
    1902
  5. Health
Displaying 1851 - 1900 of 1902

Off

À l'arrêt Approve this translation

Editing Importance Settings

Modification des paramètres d'importance Approve this translation

The importance rating prompt and answer options will be displayed beneath each idea on every forum that has importance ratings enabled.

L'invite d'évaluation de l'importance et les options de réponse seront affichées sous chaque idée sur chaque forum sur lequel les évaluations d'importance sont activées. Approve this translation

Question prompt for all forums with importance enabled

Invite de questions pour tous les forums dont l'importance est activée Approve this translation

How important is this to you?

À quel point est-ce important pour vous ? Approve this translation

Restore default labels

Restaurer les libellés par défaut Approve this translation

Customization

Personnalisation Approve this translation

Allow your users to tell you how important an idea is to them.

Permettez à vos utilisateurs de vous dire à quel point une idée est importante pour eux. Approve this translation

Importance Rating Settings

Paramètres d'évaluation de l'importance Approve this translation

Edit Importance Settings

Modifier les paramètres d'importance Approve this translation

Count as vote

Compter comme vote Approve this translation

Would you like to retroactively count importance ratings as votes to subscribe users to ideas? Otherwise, users who previously left importance ratings but did not vote will not be subscribed to an idea.

Souhaitez-vous compter rétroactivement les notes d'importance comme des votes pour abonner les utilisateurs aux idées ? Sinon, les utilisateurs qui ont précédemment laissé des notes d'importance mais n'ont pas voté ne seront pas abonnés à une idée. Approve this translation

Retroactively count importance ratings as votes

Compter rétroactivement les cotes d'importance comme des votes Approve this translation

My Views

Mes vues Approve this translation

Disabled in trial

Désactivé en période d'essai Approve this translation

Lets your users help you keep the place tidy. Crowdsourced moderation lets users report inappropriate and duplicate ideas to keep the burden off your shoulders.

Permet à vos utilisateurs de vous aider à garder l'endroit bien rangé. La modération participative permet aux utilisateurs de signaler des idées inappropriées et en double pour vous décharger du fardeau. Approve this translation

Allow users to report inappropriate content

Autoriser les utilisateurs à signaler un contenu inapproprié Approve this translation

Reporting

Rapports Approve this translation

Note: Ideas that have already been approved by an admin, or whose status has been updated, will not get sent back to moderation when reported by a user.

Remarque : Les idées qui ont déjà été approuvées par un administrateur ou dont le statut a été mis à jour ne seront pas renvoyées à la modération lorsqu'elles seront signalées par un utilisateur. Approve this translation

Content with more votes require more reports before action is taken.

Le contenu avec plus de votes nécessite plus de rapports avant qu'une action ne soit entreprise. Approve this translation

Ideas Flagged As Important

Idées signalées comme importantes Approve this translation

When an idea is flagged by an internal team member

Lorsqu'une idée est signalée par un membre de l'équipe interne Approve this translation

Assigned Ideas

Idées attribuées Approve this translation

When an idea is assigned to you by an internal team member

Lorsqu'une idée vous est attribuée par un membre de l'équipe interne Approve this translation

Note:

Note: Approve this translation

Verified DKIM only works on feedback emails, not ticketing.

Le DKIM vérifié ne fonctionne que sur les e-mails de commentaires, pas sur les tickets. Approve this translation

Comments and Ideas detected as spam will be put in moderation where you can review.

Les commentaires et les idées détectés comme spam seront mis en modération où vous pourrez les examiner. Approve this translation

Comments and Ideas caught

Commentaires et idées capturés Approve this translation

Your billing and plan information is managed by your UserVoice account representative. Please reach out to us to make any plan changes.

Vos informations de facturation et de forfait sont gérées par votre représentant de compte UserVoice. Veuillez nous contacter pour apporter des modifications au plan. Approve this translation

This Account allows ALL Salesforce Account Domains Access to this Private Forum

Ce compte permet à TOUS les domaines du compte Salesforce d'accéder à ce forum privé Approve this translation

If this is not desired behavior please contact support@uservoice.com to change this account setting

Si ce n'est pas le comportement souhaité, veuillez contacter support@uservoice.com pour modifier ce paramètre de compte Approve this translation

Moderation is enabled for all Forums on this subdomain. To modify moderation settings, go %{link}.

La modération est activée pour tous les forums de ce sous-domaine. Pour modifier les paramètres de modération, rendez-vous%{link} . Approve this translation

This Forum has moderation enabled. To modify moderation settings, go %{link}.

Ce forum a la modération activée. Pour modifier les paramètres de modération, rendez-vous%{link} . Approve this translation

This Forum does not have moderation enabled. To modify moderation settings, go %{link}.

Ce forum n'a pas de modération activée. Pour modifier les paramètres de modération, rendez-vous%{link} . Approve this translation

Urgency score on ideas and feedback

Score d'urgence sur les idées et les commentaires Approve this translation

View urgency scores on feedback, comments, and ideas.

Affichez les scores d'urgence sur les commentaires, les commentaires et les idées. Approve this translation

<strong>Note:</strong> This setting is for your profile only.

Remarque : ce paramètre concerne uniquement votre profil. Approve this translation

Asset owner or Admin required

Propriétaire de l'actif ou administrateur requis Approve this translation

To set up GA4, use this guide: %{link:Google Analytics Integration}

Pour configurer GA4, utilisez ce guide : %{link:Intégration de Google Analytics} Approve this translation

DomainKey Identified Mail (DKIM) is an authentication protocol that links your domain name to an email, allowing email servers to check your email’s signature to verify the authenticity of the sending domain. Learn more about DKIM

DomainKey Identified Mail (DKIM) est un protocole d'authentification qui relie votre nom de domaine à un e-mail, permettant aux serveurs de messagerie de vérifier la signature de votre e-mail pour vérifier l'authenticité du domaine d'envoi. En savoir plus sur DKIM Approve this translation

You can capture feedback on behalf of customers and save it directly in UserVoice by using the contributor sidebar. When you open the sidebar, you can:

Vous pouvez capturer les commentaires au nom des clients et les enregistrer directement dans UserVoice en utilisant la barre latérale des contributeurs. Lorsque vous ouvrez la barre latérale, vous pouvez : Approve this translation

Log customer feedback and link it to ideas in UserVoice

Enregistrez les commentaires des clients et associez-les à des idées dans UserVoice Approve this translation

Get started using the the contributor sidebar

Commencez à utiliser la barre latérale du contributeur Approve this translation

To install and use the contributor sidebar, follow the instructions here:

Pour installer et utiliser la barre latérale des contributeurs, suivez les instructions ici : Approve this translation

Invite your colleagues to also use the contributor sidebar

Invitez vos collègues à utiliser également la barre latérale des contributeurs Approve this translation

To add more users, go to the %{link:Users & Permissions tool}. Please %{contact_us_link:contact us} if you would like to restrict a user's access to just the contributor sidebar. We have pricing available for these types of users.

Pour ajouter d'autres utilisateurs, accédez à l' %{link:outil Utilisateurs et autorisations} . Veuillez %{contact_us_link:nous contacter} si vous souhaitez restreindre l'accès d'un utilisateur uniquement à la barre latérale des contributeurs. Nous proposons des tarifs pour ces types d'utilisateurs. Approve this translation

Identify and flag blockers

Identifier et signaler les bloqueurs Approve this translation

When this feature is enabled, you and your team can identify sales deal-breakers and churn risks by flagging critical feedback as a blocker.

Lorsque cette fonctionnalité est activée, vous et votre équipe pouvez identifier les ruptures de ventes et les risques de désabonnement en signalant les commentaires critiques comme bloqueurs. Approve this translation

To review which feedback has been identified as a blocker, take a look at the feedback in the Admin Console or Contributor Sidebar.

Pour vérifier quels commentaires ont été identifiés comme bloquants, consultez les commentaires dans la console d'administration ou dans la barre latérale des contributeurs. Approve this translation

To make it easier to view feedback across internal departments, you can group your colleagues into teams. You can take a look at activity across teams in the admin console.

Pour faciliter la visualisation des commentaires dans les services internes, vous pouvez regrouper vos collègues en équipes. Vous pouvez consulter l’activité des équipes dans la console d’administration. Approve this translation