1. Untranslated
    0
  2. Needs Review
    309
  3. Reviewed
    552
  4. All
    861
  5. Health
Displaying 251 - 300 of 861

Still having trouble?

¿Todavía seguís con problemas? Approve this translation

Contact UserVoice support

Ponete en contacto con el soporte de UserVoice Approve this translation

Your UserVoice site URL

Tu dirección web de UserVoice Approve this translation

Go to my account

1 Ir a mi cuenta Approve this translation

Forgot your site's address?

¿Te olvidaste la dirección de tu sitio? Approve this translation

Okay

1 Bueno Approve this translation

Oh no! There's a problem with that Slack workspace

¡Oh, no! Hay un problema con ese espacio de trabajo de Slack Approve this translation

You have some options. You can try:

Tienes algunas opciones. Puedes probar: Approve this translation

Signing in with a different Workspace

Iniciar sesión con un espacio de trabajo diferente Approve this translation

Using a different sign in method

Usando un método de inicio de sesión diferente Approve this translation

%{link:Adding a new Workspace} to UserVoice

%{link:Agregar un nuevo espacio} de trabajo a UserVoice Approve this translation

Uncategorized

5 Sin categoría Approve this translation

Idea held for approval

1 Idea pendiente de aprobación Approve this translation

Approve

3 Aprobar Approve this translation

Ignore Flags

3 Ignorar marcas Approve this translation

Visit our notifications forum

Visitá nuestro foro de notificaciones. Approve this translation

Too much email?

¿Demasiados correos electrónicos? Approve this translation

How can we improve this email?

1 ¿Cómo podemos mejorar este correo electrónico? Approve this translation

commented on

2 comentado el Approve this translation

New note

4 Nueva nota Approve this translation

Posted in

2 Publicado en Approve this translation

Edit your email notifications

1 Editar las notificaciones de tu correo electrónico Approve this translation

Get Started

Comenzar Approve this translation

sent a ticket

envió un ticket Approve this translation

Moderate idea: '%{title}'

1 Moderar la sugerencia: "%{title} ' Approve this translation

Your request to join <strong>%{name}</strong> on <em>%{sitename}</em> has been denied.

1 Tu solicitud para unirte a %{name} en %{sitename} ha sido denegada. Approve this translation

Please moderate

Por favor, moderá Approve this translation

on

en Approve this translation

%{n} items are awaiting moderation

1 %{n} elementos están a la espera de moderación Approve this translation

Daily summary for

4 Resumen diario de Approve this translation

Your access request has been approved

Tu solicitud de acceso ha sido aprobada Approve this translation

View ticket

Ver ticket Approve this translation

Click here to sign in to the forum

Hacé clic acá para ingresar al foro Approve this translation

Click here to sign in to %{host}

Hacé clic acá para entrar a %{host} Approve this translation

Comment held for approval

2 Comentario pendiente de aprobación Approve this translation

We're sorry

2 Lo sentimos Approve this translation

Moderate comment: '%{title}'

Moderar el comentario: «%{title} ' Approve this translation

new status update

1 nueva actualización de estado Approve this translation

new comments

2 nuevos comentarios Approve this translation

new status updates

1 nuevas actualizaciones de estado Approve this translation

%{name} added a note to '%{title}'

3 %{name} ha añadido una nota a '%{title}' Approve this translation

You're invited!

¡Estás invitado! Approve this translation

New idea: '%{title}'

Nueva sugerencia: %{title} ' Approve this translation

You've been invited to join <strong>%{forum_link}</strong> on <em>%{sitename}</em>. This is a private, invitation-only forum to find and discuss the best ideas from people like yourself.

Fuiste invitado a participar en el %{forum_link} en %{sitename}. Este es un foro privado de único acceso por invitación, donde podrás encontrar y discutir las mejores ideas de personas como vos. Approve this translation

You've been invited to the private forum, %{name}

Fuiste invitado al foro privado, %{name} Approve this translation

Data export

2 Exportar datos Approve this translation

You're receiving this message because you're following

2 Estás recibiendo este mensaje porque estas siguiendo a Approve this translation

new comment

2 nuevo comentario Approve this translation

new ticket

nuevo ticket Approve this translation

Click here to claim your invitation and create your profile

Hacé clic acá para solicitar tu invitación y crear tu perfil Approve this translation