General

  1. Untranslated
    0
  2. Needs Review
    87
  3. Reviewed
    182
  4. All
    269
  5. Health
Displaying 101 - 150 of 269

I agree to the %{1:terms of service}

Estoy de acuerdo con los %{1:terms of service} Approve this translation

Set a new password

1 Establecer una nueva contraseña Approve this translation

You have run out of votes on this forum.

Te quedaste sin votos en este foro. Approve this translation

Please supply a title for your idea.

Por favor, brindá un título para tu idea. Approve this translation

The title is too long.

1 El título es demasiado largo. Approve this translation

The description is too long.

1 La descripción es demasiado larga. Approve this translation

already has access

1 ya tiene acceso Approve this translation

Set Password

Establecer contraseña Approve this translation

Custom Terms of Service

Personalizar Condiciones del Servicio Approve this translation

You have run out of votes.

Te has quedado sin votos. Approve this translation

Standard

Estándar Approve this translation

You must accept the terms to continue.

Tenés que aceptar los términos para continuar. Approve this translation

You must be an admin to access this!

¡Tenés que ser administrador para acceder a esto! Approve this translation

You must be the account owner to access this!

¡Tenés que ser el propietario de la cuenta para acceder a esto! Approve this translation

Contact support

1 Contactar con soporte Approve this translation

Give feedback

Enviar comentarios Approve this translation

New Ticket

Nuevo ticket Approve this translation

Idea has been closed

Se cerró la idea Approve this translation

Idea attachments

Archivos adjuntos de ideas Approve this translation

Admins and optionally users can attach files to ideas.

Los administradores, y opcionalmente los usuarios, pueden adjuntar archivos a las ideas. Approve this translation

%{time} ago

Hace %{time} Approve this translation

Forum: %{forum_name} %{forum_link}

Foro: %{forum_name} %{forum_link} Approve this translation

view original idea

ver idea original Approve this translation

Change access to kudos.

Cambiar el acceso a kudos Approve this translation

Idea no longer exists

Ya no existe la idea Approve this translation

The comment text can't be blank.

El texto del comentario no puede estar en blanco. Approve this translation

New Ticket Reply

Nueva respuesta al ticket Approve this translation

New Comment

Nuevo comentario Approve this translation

New Kudo

Nuevo Kudo Approve this translation

New Article

1 Nuevo artículo Approve this translation

New Forum

Nuevo foro Approve this translation

Lets your users help you keep the place tidy. Crowdsourced moderation lets users flag inappropriate and duplicate ideas to keep the burden off your shoulders.

Permite a los usuarios ayudar a mantener el lugar ordenado. La moderación de la comunidad permite a los usuarios notificar de ideas inapropiadas y duplicadas, para sacarte un peso de encima. Approve this translation

Sign in to UserVoice

Iniciar sesión en UserVoice Approve this translation

View this user in Inspector

Ver a este usuario en Inspector Approve this translation

All tickets

Todos los tickets Approve this translation

Support Queues

Colas de soporte Approve this translation

Agents

Agentes Approve this translation

Unauthorized

2 No autorizado Approve this translation

You are receiving this message because you are subscribed to the %{queue} Support Queue

Estás recibiendo este mensaje porque estás suscrito a la %{queue} cola de soporte Approve this translation

You are receiving this message because you chose to get notified of tickets assigned to you

Estás recibiendo este mensaje porque elegiste ser notificado de los tickets asignados a vos Approve this translation

You are receiving this message because you are subscribed to unassigned tickets

Estás recibiendo este mensaje porque estás suscrito a los tickets sin asignar. Approve this translation

You are receiving this message because you are subscribed to this ticket

Estás recibiendo este mensaje porque estás suscrito a este ticket. Approve this translation

You are receiving this message because you chose to get notified of all new tickets

Estás recibiendo este mensaje porque elegiste ser notificado de todos los tickets nuevos Approve this translation

Stop receiving emails for tickets assigned to %{queue}

Dejar de recibir mensajes de correo electrónico para los tickets asignados a %{queue} Approve this translation

Unsubscribe from this ticket

Desuscribir a este ticket Approve this translation

Stop receiving emails for unassigned tickets

Dejar de recibir correos electrónicos de tickets sin asignar Approve this translation

Stop receiving emails for all new tickets

Dejar de recibir correos electrónicos de todos los tickets nuevos Approve this translation

Just now

Recién Approve this translation

%{time} min

%{time} minutos. Approve this translation

Yesterday

1 Ayer Approve this translation