We’ll use this to generate your DKIM and SPF keys.
Ho farem servir per generar les teves claus DKIM i SPF.
Approve this translation
Default “from” email address
Adreça de correu electrònic "de" per defecte
Approve this translation
Copy each key and value and enter both in your DNS provider. Once entered in your DNS provider, test the connection.
Copieu cada clau i valor i introduïu tots dos al vostre proveïdor de DNS. Un cop introduït al vostre proveïdor de DNS, proveu la connexió.
Approve this translation
We had a problem loading your keys, you may need to try resubmitting your domain.
Hem tingut un problema en carregar les teves claus, és possible que hagis de provar de tornar a enviar el teu domini.
Approve this translation
(not set)
(no configurat)
Approve this translation
that you must use a subdomain that is not already in use elsewhere to avoid collisions in mail providers and DNS records.
que heu d'utilitzar un subdomini que encara no s'utilitza en cap altre lloc per evitar col·lisions en proveïdors de correu i registres DNS.
Approve this translation
Jira Data Center
Centre de dades Jira
Approve this translation
Downloading invoices are only available to account owners.
La baixada de factures només està disponible per als propietaris del compte.
Approve this translation
Setup instructions (Jira Data Center)
Instruccions de configuració (Centre de dades Jira)
Approve this translation
Jira Data Center Installation Instructions
Instruccions d'instal·lació del centre de dades Jira
Approve this translation
For Jira Data Center
Per a Jira Data Center
Approve this translation
Follow the steps below to finish the setup of UserVoice for your Jira Data Center instance.
Seguiu els passos següents per finalitzar la configuració de UserVoice per a la vostra instància de Jira Data Center.
Approve this translation
After you've completed Steps 1-5 above, click the button below to see if UserVoice is properly authorized with the Jira Data Center
Després d'haver completat els passos 1-5 anteriors, feu clic al botó següent per veure si UserVoice està autoritzat correctament amb el centre de dades Jira
Approve this translation
Manage billing settings
Gestioneu la configuració de facturació
Approve this translation
Edit billing settings
Editeu la configuració de facturació
Approve this translation
Only account owners may change plans or modify billing settings
Només els propietaris del compte poden canviar els plans o modificar la configuració de facturació
Approve this translation
Auto-reply Emails
Correus electrònics de resposta automàtica
Approve this translation
Auto-reply Email Templates
Plantilles de correu electrònic de resposta automàtica
Approve this translation
Verified
Verificat
Approve this translation
Not verified
No verificat
Approve this translation
The default forum is used when no other forum is specified in your widget. The forum redirect for your homepage page is set %{link}.
El fòrum predeterminat s'utilitza quan no s'especifica cap altre fòrum al vostre widget. La redirecció del fòrum per a la vostra pàgina d'inici està configurada%{link} .
Approve this translation
The default forum is used when no other forum is specified. The forum redirect for your homepage page is set %{link}.
El fòrum predeterminat s'utilitza quan no s'especifica cap altre fòrum. La redirecció del fòrum per a la vostra pàgina d'inici està configurada%{link} .
Approve this translation
The default forum is used when no other forum is specified in your widget.
El fòrum predeterminat s'utilitza quan no s'especifica cap altre fòrum al vostre widget.
Approve this translation
The default forum is used when no other forum is specified.
El fòrum predeterminat s'utilitza quan no s'especifica cap altre fòrum.
Approve this translation
The URL your portal site is hosted at.
L'URL on està allotjat el vostre lloc del portal.
Approve this translation
Account Management
Administració de comptes
Approve this translation
Change your name, email, and more
Canvia el teu nom, correu electrònic i molt més
Approve this translation
Plan subscription
Subscripció del pla
Approve this translation
Manage your plan, payment information, or delete your account
Gestioneu el vostre pla, la informació de pagament o suprimiu el vostre compte
Approve this translation
Users and Permissions
Usuaris i permisos
Approve this translation
Manage who has access to your account and adjust permissions
Gestiona qui té accés al teu compte i ajusta els permisos
Approve this translation
Customize idea settings, statuses, and forums
Personalitza la configuració de les idees, els estats i els fòrums
Approve this translation
Customize the way the ticketing system works
Personalitzeu el funcionament del sistema d'entrades
Approve this translation
Edit the topics associated with your knowledge base articles
Editeu els temes associats als articles de la vostra base de coneixement
Approve this translation
What language your site shows up in and time zone used for reports
En quin idioma es mostra el vostre lloc i la zona horària utilitzada per als informes
Approve this translation
Communication Preferences
Preferències de comunicació
Approve this translation
Enable or disable email notifications when certain events occur in UserVoice
Activa o desactiva les notificacions per correu electrònic quan es produeixen determinats esdeveniments a UserVoice
Approve this translation
Automatically send custom emails to users when they submit ideas
Envieu automàticament correus electrònics personalitzats als usuaris quan enviïn idees
Approve this translation
Configure DKIM for your emails and customize the branding of emails sent to your customers
Configureu DKIM per als vostres correus electrònics i personalitzeu la marca dels correus electrònics enviats als vostres clients
Approve this translation
Customize the branding of emails sent to your customers
Personalitzeu la marca dels correus electrònics enviats als vostres clients
Approve this translation
Configure DKIM for your emails
Configureu DKIM per als vostres correus electrònics
Approve this translation
Use your own email addresses (like support@example.com) when receiving and answering tickets
Utilitzeu les vostres adreces de correu electrònic (com ara support@example.com) quan rebeu i respongueu entrades
Approve this translation
Security and Access
Seguretat i Accés
Approve this translation
Configure how your users sign in to leave feedback
Configura com inicien la sessió dels teus usuaris per deixar comentaris
Approve this translation
SSO Logs
Registres SSO
Approve this translation
View logs and error messages from single sign-on sessions
Consulta els registres i els missatges d'error de les sessions d'inici de sessió únic
Approve this translation
Export Data
Exporta dades
Approve this translation
Ideas, votes, comments, users, tickets, and articles
Idees, vots, comentaris, usuaris, entrades i articles
Approve this translation
Ideas, votes, comments, and users
Idees, vots, comentaris i usuaris
Approve this translation
Users, tickets, and articles
Usuaris, entrades i articles
Approve this translation