1. Untranslated
    0
  2. Needs Review
    1509
  3. Reviewed
    490
  4. All
    1999
  5. Health
Displaying 1901 - 1950 of 1999

This will create a new work item and include a link to the idea in UserVoice. Updates made to the work item will appear as notes on the UserVoice idea.

Això crearà un nou element de treball i inclourà un enllaç a la idea a UserVoice. Les actualitzacions realitzades a l’element de treball apareixeran com a notes sobre la idea UserVoice. Approve this translation

This will create a link to the idea in UserVoice to the work item. Updates made to the work item will appear as notes on the UserVoice idea.

D’aquesta manera es crearà un enllaç a la idea de UserVoice a l’element de treball. Les actualitzacions realitzades a l’element de treball apareixeran com a notes sobre la idea UserVoice. Approve this translation

Returns the latest new ideas, comments, votes and status updates

Ofereix les darreres idees, comentaris, vots i actualitzacions d'estat Approve this translation

Returns the latest new ideas, comments, votes, status updates, notes and merges

Ofereix les darreres idees, comentaris, vots, actualitzacions d'estat, notes i fusions Approve this translation

Return only the ideas with matching status

Torneu només les idees amb l’estat que coincideixi Approve this translation

Metadata (usually a URL) about where the idea came from. Shown in Admin Console as a link.

Metadades (normalment un URL) sobre la idea de la idea. Es mostra a la consola d'administració com a enllaç. Approve this translation

Title for the idea

Títol de la idea Approve this translation

The body of the idea

El cos de la idea Approve this translation

Assign this idea into another existing category of the forum

Assigna aquesta idea a una altra categoria existent del fòrum Approve this translation

Assign this idea into a new category with a specified name

Assigna aquesta idea a una categoria nova amb un nom especificat Approve this translation

Move this idea into another forum

Mou aquesta idea a un altre fòrum Approve this translation

Enable voter fraud detection

Activa la detecció del frau dels votants Approve this translation

Salesforce Feedback & Opportunity Sync allows sales reps to capture user feedback directly in Salesforce and link it to sales opportunities. In UserVoice, teams can see which features and ideas are tied to open, closed-won, and closed-lost opportunities, allowing product teams to better understand exactly what product gaps will be most impactful to your sales pipeline.

Salesforce Feedback i Opportunity Sync permet als representants de vendes capturar comentaris dels usuaris directament a Salesforce i enllaçar-lo a oportunitats de vendes. A UserVoice, els equips poden veure quines funcions i idees estan relacionades amb les oportunitats obertes, guanyades i tancades i tancades, la qual cosa permet als equips de producte entendre millor quines seran les conseqüències del producte que tindran més impacte en el vostre pipeline de vendes. Approve this translation

Customize idea settings, statuses, and forums.

Personalitzeu la configuració de la idea, els estats i els fòrums. Approve this translation

Ideas, votes, comments, users, tickets, and articles.

Idees, vots, comentaris, usuaris, entrades i articles. Approve this translation

Ideas, votes, comments, and users.

Idees, vots, comentaris i usuaris. Approve this translation

Create work items from ideas and sync notes between systems.

Creeu ítems de treball a partir d’idees i sincronitzeu notes entre sistemes. Approve this translation

UserVoice for Jira allows you to link UserVoice features and ideas to Jira issues. As issues in Jira are updated, their status is reflected internally in UserVoice (and vice versa).

UserVoice per a Jira us permet vincular funcions i idees de UserVoice a problemes de Jira. A mesura que els problemes de Jira s'actualitzen, el seu estat es reflecteix internament a UserVoice (i viceversa). Approve this translation

Link Jira issues to Features and Ideas

Enllaça els problemes Jira a les funcions i idees Approve this translation

UserVoice for Microsoft Azure DevOps allows you to link UserVoice features and ideas to Azure DevOps work items. As work items in Azure DevOps are updated, their status is reflected internally in UserVoice (and vice versa).

UserVoice per a Microsoft Azure DevOps us permet vincular funcions i idees de UserVoice a ítems de treball d'Azure DevOps. A mesura que els articles de treball a Azure DevOps s’actualitzen, el seu estat es reflecteix internament a UserVoice (i viceversa). Approve this translation

Link Azure DevOps work items to Features and Ideas

Enllaça els elements de treball Azure DevOps amb funcions i idees Approve this translation

Manually select which work item types can be created from ideas.

Seleccioneu manualment quins tipus d’elements de treball es poden crear a partir d’idees. Approve this translation

Identify sales deal-breakers and churn risks by flagging critical feedback as a blocker. When enabled, team members will have the option to flag customer feedback as a blocker.

Identifiqueu els interruptors de vendes i els riscos de reducció de marques marcant la informació crítica com a bloquejador. Quan estigui habilitat, els membres de l’equip tindran l’opció de marcar les opinions dels clients com a bloquejadors. Approve this translation

Group your colleagues into teams (ex. sales, support) to see which ideas receive the most customer feedback per team. Team trends can be seen within the contributor sidebar and are coming soon to the admin console.

Agrupa els companys en equips (ex. Vendes, suport) per veure quines idees reben el màxim de comentaris dels clients per equip. Les tendències dels equips es poden veure a la barra lateral del col·laborador i properament arribaran a la consola d'administració. Approve this translation

Stream UserVoice events into Slack, send feedback from Slack to UserVoice, and moderate feedback from Slack.

Escriviu els esdeveniments UserVoice a Slack, envieu comentaris de Slack a UserVoice i modereu els comentaris de Slack. Approve this translation

Preview Insights Email

Vista prèvia del correu electrònic d’Insights Insights Approve this translation

New Study

Nou estudi Approve this translation

Use the current widget (aka "omnibox," aka "tt (touchpoint toolkit)," aka not your classic widget). Also unlocks NPS® Ratings features, which depend on the widget.

Utilitzeu el giny actual (també conegut com "omnibox," també "tt (touchpoint toolkit)", no conegut pel vostre giny clàssic). També desbloqueja les funcions de la qualificació NPS®, que depenen del giny. Approve this translation

Used for posting new ideas

S'utilitza per publicar noves idees Approve this translation

Toggle ideas with votes

Commuta les idees amb els vots Approve this translation

Ideas With Votes

Idees amb vots Approve this translation

Vote added for

Votació afegida Approve this translation

Include events from

Inclou els esdeveniments de Approve this translation

Integration logs

Registres d’integració Approve this translation

Troubleshooting

Resolució de problemes Approve this translation

Integration Logs

Registres d’integració Approve this translation

View logs and error messages from integrations.

Consulteu els registres i els missatges d'error de les integracions. Approve this translation

Interview Assistant

Assistent d’entrevista Approve this translation

no status

sense estat Approve this translation

latest version

última versió Approve this translation

install the Google Chrome Frame plugin

instal·leu el complement de Google Chrome Frame Approve this translation

Limit the number of ideas people can create and support. Users can spend 1–3 votes on an idea. Once they’ve spent all their votes, they can only comment on ideas. This only applies to your %{link: Web Portal} and Classic Widget. The main widget and mobile SDKs don’t support the legacy voting system.

Limiteu el nombre d’idees que les persones puguin crear i donar suport. Els usuaris poden gastar 1-3 vots per una idea. Un cop gastats tots els seus vots, només poden comentar les idees. Això només s'aplica al vostre %{link:portal web} i widget clàssic. El widget principal i els SDK mòbils no admeten el sistema de votació heretada. Approve this translation

Any Email Address

Qualsevol adreça de correu electrònic Approve this translation

Hi, I’d like to discuss upgrading or changing my account. (Note: feel free to edit this message.)\r \r --- \r Account Name: %{account_name} \r Account ID: %{account_id} \r Plan: %{plan_name}

Hola, voldria discutir l'actualització o el canvi del meu compte. (Nota: no dubteu a editar aquest missatge.) \ R \ r --- \ r Nom del compte: %{account_name} Identificador del compte: %{account_id} Pla: %{plan_name} Approve this translation

Add people

Afegir gent Approve this translation

This account does not have access to the HelpDesk API. Contact us by visiting our Help Center, feedback.uservoice.com, if you feel you’ve reach this in error.

Aquest compte no té accés a l'API de Help Help. Poseu-vos en contacte amb nosaltres visitant el nostre Centre d’ajuda, feedback.uservoice.com, si creieu que heu arribat per error. Approve this translation

This account does not have access to the Feedback API. Contact us by visiting our Help Center, feedback.uservoice.com, if you feel you’ve reach this in error.

Aquest compte no té accés a l'API de comentaris. Poseu-vos en contacte amb nosaltres visitant el nostre Centre d’ajuda, feedback.uservoice.com, si creieu que heu arribat per error. Approve this translation

Configure whether or not contributors can link customer feedback to ideas.

Configureu si els contribuents poden o no vincular les opinions del client a les idees. Approve this translation

UserVoice for Gainsight

UserVoice per a Gainsight Approve this translation

Provide your Customer Success team with an always-up-to-date view of an account’s ideas and their current statuses, directly within Gainsight. Your contributors can also view a Health Score & Renewal Report from the Contributor Console.

Proporciona al vostre equip d’èxit de client una visió sempre actualitzada de les idees d’un compte i l’estat actual, directament dins de Gainsight. Els vostres col·laboradors també poden veure un informe de renovació de puntuació i salut de la Consola de col·laboradors. Approve this translation