Your customers won't even need to know that they've left your site. Configure your UserVoice design (headers, footers, and CSS) to match your existing look-and-feel.
Els teus clients no sabran que han marxat de la teva web. Configura el disseny del teu UserVoice (capçaleres, peus, i CSS) perquè s'assembli al teu look-and-feel.
Approve this translation
Multiple support options including 24/7 dedicated account management.
Múltiples opcions d'ajuda, incloent gestió dedicada de comptes 24h al dia, 7 dies a la setmana.
Approve this translation
Most accounts have one forum for general ideas and create additional forums to drill into topic with both your users and internal team.
La majoria de comptes tenen un fòrum per idees generals, i llavors creen fòrums addicionals per passar temes als seus usuaris i a l'equip intern.
Approve this translation
Employees
Empleats
Approve this translation
SSL encryption will keep your data secure.
L'encriptació SSL mantindrà les teves dades segures.
Approve this translation
You must %{upgrade} to access this feature.
Vostè ha %{upgrade} per accedir a aquesta funció.
Approve this translation
Message
Missatge
Approve this translation
Embed Code
Embed Code
Approve this translation
%{feature_name} are not available on your current plan.
%{feature_name} no està disponible amb el teu pla actual.
Approve this translation
The question your users will see (e.g., "How can we improve Acme?")
La pregunta que veuran els usuaris (per exemple, "Com podem millorar Acme?")
Approve this translation
verified
verificat
Approve this translation
Callback URL (optional)
URL de callback (opcional)
Approve this translation
Do NOT check this if your API Key will be stored in an insecure environment
NO cliquis això si la clau de l'API es guardarà en un entorn insegur
Approve this translation
Rules allow you to make the ticket system automatically change tickets based on specific criteria. Rules run in the order shown below.
Les normes et permeten fer que els sitema de tiquets canviï automàticament els tiquets basats en un criteri específic. Les normes s'apliquen en l'ordre que es mostra a sota.
Approve this translation
This message appears to users that don't have access to this private forum.
Aquest missatge apareix per als usuaris que no tenen accés a aquest fòrum privat.
Approve this translation
e.g., feedback.example.com
p.ex: feedback.exemple.com
Approve this translation
Adds granular control over how the vote fraud detector works.
Afegeix control de sensibilitat al detector de vots fraudulents.
Approve this translation
Primary
Primari
Approve this translation
Awaiting response
Esperant resposta
Approve this translation
Required?
¿Cal?
Approve this translation
Are you sure? This will prevent any clients attached to this key from accessing your data. It can not be undone.
N'estàs segur? Això impedirà que els clients d'aquesta clau accedeixin a les teves dades. No es podrà tirar enrere.
Approve this translation
From
Des de
Approve this translation
Your api client was successfully registered.
La teva api de client s'ha registrat correctament.
Approve this translation
Stop evaluating rules
Para d'evaluar les normes
Approve this translation
Are you sure want to delete this forum?
Estàs segur que vols eliminar aquest fòrum?
Approve this translation
For all tickets
Per tots els tiquets
Approve this translation
Add new category
Afegir nova categoria
Approve this translation
Not applied to private forums or admins.
No s'aplica als fòrums privats o administradors.
Approve this translation
Referrer
Referrer
Approve this translation
Your client has been deleted.
El teu client s'ha eliminat.
Approve this translation
How can we improve %{org}?
Com podem millorar %{org}?
Approve this translation
Enter your note here
Introdueix la teva nota aquí
Approve this translation
Subscribers
Subscriptors
Approve this translation
Edit client
Edita el client
Approve this translation
Email addresses
Les adreces de correu
Approve this translation
Leaderboard
Classificació
Approve this translation
this is the last rule
aquesta és la darrera norma
Approve this translation
registered users
usuaris registrats
Approve this translation
Authorize specific email domains
Autoritzar dominis de correu electrònic específiques
Approve this translation
iPhone Plugin
Plugin per iPhone
Approve this translation
Field placeholder
Camp marcador de posició
Approve this translation
Language
Idioma
Approve this translation
Crowdsourced moderation
Moderació dels mateixos usuaris
Approve this translation
Field
Camp
Approve this translation
Copy and paste the following code into your HTML just before the closing %{tag} tag:
Còpia i pega el següent codi en l'HTML just abans del tancament %{tag} tag:
Approve this translation
(Verified)
(Verificat)
Approve this translation
Options
Opcions
Approve this translation
Users can still see the entire forum but cannot create ideas or vote. Users will still be able to comment.
Els usuaris poden veure tot el fòrum, però no poden crear idees ple accés. Els usuaris encara podran fer comentaris.
Approve this translation
Tickets
Tiquets
Approve this translation
Placeholder text the user will see in the new idea input field
Text de marcador de posició que l'usuari veurà al camp idea nova entrada
Approve this translation