1. Untranslated
    0
  2. Needs Review
    1523
  3. Reviewed
    379
  4. All
    1902
  5. Health
Displaying 101 - 150 of 1902

Your customers won't even need to know that they've left your site. Configure your UserVoice design (headers, footers, and CSS) to match your existing look-and-feel.

Els teus clients no sabran que han marxat de la teva web. Configura el disseny del teu UserVoice (capçaleres, peus, i CSS) perquè s'assembli al teu look-and-feel. Approve this translation

Multiple support options including 24/7 dedicated account management.

Múltiples opcions d'ajuda, incloent gestió dedicada de comptes 24h al dia, 7 dies a la setmana. Approve this translation

Most accounts have one forum for general ideas and create additional forums to drill into topic with both your users and internal team.

La majoria de comptes tenen un fòrum per idees generals, i llavors creen fòrums addicionals per passar temes als seus usuaris i a l'equip intern. Approve this translation

Employees

Empleats Approve this translation

SSL encryption will keep your data secure.

L'encriptació SSL mantindrà les teves dades segures. Approve this translation

You must %{upgrade} to access this feature.

Vostè ha %{upgrade} per accedir a aquesta funció. Approve this translation

Message

Missatge Approve this translation

Embed Code

Embed Code Approve this translation

%{feature_name} are not available on your current plan.

%{feature_name} no està disponible amb el teu pla actual. Approve this translation

The question your users will see (e.g., "How can we improve Acme?")

La pregunta que veuran els usuaris (per exemple, "Com podem millorar Acme?") Approve this translation

verified

verificat Approve this translation

Callback URL (optional)

URL de callback (opcional) Approve this translation

Do NOT check this if your API Key will be stored in an insecure environment

NO cliquis això si la clau de l'API es guardarà en un entorn insegur Approve this translation

Rules allow you to make the ticket system automatically change tickets based on specific criteria. Rules run in the order shown below.

Les normes et permeten fer que els sitema de tiquets canviï automàticament els tiquets basats en un criteri específic. Les normes s'apliquen en l'ordre que es mostra a sota. Approve this translation

This message appears to users that don't have access to this private forum.

Aquest missatge apareix per als usuaris que no tenen accés a aquest fòrum privat. Approve this translation

e.g., feedback.example.com

p.ex: feedback.exemple.com Approve this translation

Adds granular control over how the vote fraud detector works.

Afegeix control de sensibilitat al detector de vots fraudulents. Approve this translation

Primary

Primari Approve this translation

Awaiting response

Esperant resposta Approve this translation

Required?

¿Cal? Approve this translation

Are you sure? This will prevent any clients attached to this key from accessing your data. It can not be undone.

N'estàs segur? Això impedirà que els clients d'aquesta clau accedeixin a les teves dades. No es podrà tirar enrere. Approve this translation

From

Des de Approve this translation

Your api client was successfully registered.

La teva api de client s'ha registrat correctament. Approve this translation

Stop evaluating rules

Para d'evaluar les normes Approve this translation

Are you sure want to delete this forum?

Estàs segur que vols eliminar aquest fòrum? Approve this translation

For all tickets

Per tots els tiquets Approve this translation

Add new category

Afegir nova categoria Approve this translation

Not applied to private forums or admins.

No s'aplica als fòrums privats o administradors. Approve this translation

Referrer

Referrer Approve this translation

Your client has been deleted.

El teu client s'ha eliminat. Approve this translation

How can we improve %{org}?

Com podem millorar %{org}? Approve this translation

Enter your note here

Introdueix la teva nota aquí Approve this translation

Subscribers

Subscriptors Approve this translation

Edit client

Edita el client Approve this translation

Email addresses

Les adreces de correu Approve this translation

Leaderboard

Classificació Approve this translation

this is the last rule

aquesta és la darrera norma Approve this translation

registered users

usuaris registrats Approve this translation

Authorize specific email domains

Autoritzar dominis de correu electrònic específiques Approve this translation

iPhone Plugin

Plugin per iPhone Approve this translation

Field placeholder

Camp marcador de posició Approve this translation

Language

Idioma Approve this translation

Crowdsourced moderation

Moderació dels mateixos usuaris Approve this translation

Field

Camp Approve this translation

Copy and paste the following code into your HTML just before the closing %{tag} tag:

Còpia i pega el següent codi en l'HTML just abans del tancament %{tag} tag: Approve this translation

(Verified)

(Verificat) Approve this translation

Options

Opcions Approve this translation

Users can still see the entire forum but cannot create ideas or vote. Users will still be able to comment.

Els usuaris poden veure tot el fòrum, però no poden crear idees ple accés. Els usuaris encara podran fer comentaris. Approve this translation

Tickets

Tiquets Approve this translation

Placeholder text the user will see in the new idea input field

Text de marcador de posició que l'usuari veurà al camp idea nova entrada Approve this translation