1. Untranslated
    0
  2. Needs Review
    1540
  3. Reviewed
    374
  4. All
    1914
  5. Health
Displaying 1051 - 1100 of 1914

Created %{time}

Creat %{time} Approve this translation

User since %{time}

Usuari des de %{time} Approve this translation

Account created %{time}

Compte creat %{time} Approve this translation

Download a CSV file of this report?

Descarregar un arxiu CSV d'aquest informe? Approve this translation

Download

Descarregar Approve this translation

User details

Dades de l'usuari Approve this translation

Rating given

Reputació rebuda Approve this translation

Tweeted

Tweeter Approve this translation

User type

Tipus d'usuari Approve this translation

Account name

Nom del compte Approve this translation

Account plan

Pla de Comptes Approve this translation

Life Time Value

Life Time Valor Approve this translation

Account, billing, and usage

Compte, facturació, i la utilització de Approve this translation

The system email alias cannot be deleted.

L'àlies de correu electrònic del sistema no es pot eliminar. Approve this translation

Clear Formatting

Esborrar format Approve this translation

Whoops! There was a problem saving your changes.

Vaja! Hi havia un problema en desar els canvis. Approve this translation

Delete this email address?

Eliminar aquesta adreça de correu electrònic? Approve this translation

You will no longer be able to use this email address to answer tickets or respond to feedback. You may also want to update any ticket rules that reference this email address.

Vostè ja no serà capaç d'utilitzar aquesta adreça de correu electrònic per respondre a entrades o respondre a la retroalimentació. També és possible que vulgueu actualitzar qualsevol regla d'entrades que fan referència a aquesta adreça de correu electrònic. Approve this translation

An unknown error has occured. Please try again in a moment.

Un error desconegut ha passat. Torneu-ho de nou en un moment. Approve this translation

Internal server error. Please try again in a moment.

Error intern del servidor. Torneu-ho de nou en un moment. Approve this translation

Invalid request. Please check your input and try again.

Petició no vàlida. Si us plau, revisi la seva entrada i torneu a intentar. Approve this translation

Opening ticket

Bitllet d'obertura Approve this translation

Opening %{count} tickets

Obertura %{count} entrades Approve this translation

Opened ticket.

Bitllet obert. Approve this translation

Opened %{count} tickets.

Obert %{count} butlletes. Approve this translation

Updating ticket

Actualització de bitllet Approve this translation

Updating %{count} tickets

Actualització %{count} entrades Approve this translation

Updated ticket.

Actualitzat butlleta. Approve this translation

Updated %{count} tickets.

Actualitzat %{count} butlletes. Approve this translation

If you&#8217;d like to link to the Terms of Service surround the link text with brackets <code>[&#8230;]</code>

Si youand # 8217; agradaria vincular els Termes de Servei d'envoltar el text del vincle amb els suports [and#8230;] Approve this translation

Default Forum (%{name})

Per defecte Fòrum ( %{name} ) Approve this translation

Add an email address

Afegir una adreça de correu electrònic Approve this translation

Add an email address

Afegir una adreça de correu electrònic Approve this translation

Edit email address

Edita l'adreça de correu electrònic Approve this translation

Please note

A tenir en compte Approve this translation

Email forwarding must be configured for custom email addresses before adding them here. %{link:Learn more about custom email address forwarding.}

El reenviament de correu ha d'estar configurat per a adreces de correu electrònic personalitzades abans d'afegir-aquí. %{link:Més informació sobre el reenviament de correu electrònic personalitzat.} Approve this translation

You need to enter an email address!

Cal introduir una adreça de correu electrònic! Approve this translation

You need to enter a vailid email address!

Cal introduir una adreça de correu electrònic vailid! Approve this translation

System email address

Adreça de correu electrònic del sistema Approve this translation

Incognito mode

Mode Incognito Approve this translation

Use this email by default when answering tickets and responding to feedback.

Utilitza aquest correu electrònic per defecte en contestar entrades i responent a la retroalimentació. Approve this translation

Use this email by default when answering tickets and responding to feedback.

Utilitza aquest correu electrònic per defecte en contestar entrades i responent a la retroalimentació. Approve this translation

The system email address is always used by default when you have not configured a custom default email address.

La direcció de correu electrònic del sistema sempre s'utilitza per defecte quan no s'ha configurat una adreça de correu electrònic per defecte personalitzada. Approve this translation

Add email address

Afegir adreça de correu electrònic Approve this translation

SPF verification

Verificació SPF Approve this translation

To ensure that emails from your custom addresses are properly delivered and are not caught in recipients’ spam filters, we suggest you add an SPF record to your DNS settings for each email domain.

Per assegurar que els correus electrònics dels seus adreces personalitzades es lliuren correctament, i no es veuen atrapats en els filtres d'spam dels destinataris, li suggerim que afegiu un registre SPF per a la configuració de DNS per cada domini de correu electrònic. Approve this translation

Whoever handles your emails should be able to do this. If this can’t be changed, don’t panic: your emails will most likely still make it through.

Qui s'ocupa dels seus missatges de correu electrònic ha de ser capaç de fer això. Si això no es pot canviar, no es preocupi: el seu correu electrònic el més probable és que encara tirar endavant. Approve this translation

Oh snap! %{name} has updated this ticket since you've been viewing it. Do you want to overwrite their changes?

Oh fermall! %{name} ha actualitzat aquest bitllet des que ha estat veient el mateix. Vols sobreescriure els canvis? Approve this translation

You have unsaved changes.

Vostè té canvis no desats. Approve this translation

Are you sure you want to leave this page? You will lose any unsaved changes.

Esteu segur que vols marxar d'aquesta pàgina? Perdrà tots els canvis no guardats. Approve this translation