Created %{time}
Creat %{time}
Approve this translation
User since %{time}
Usuari des de %{time}
Approve this translation
Account created %{time}
Compte creat %{time}
Approve this translation
Download a CSV file of this report?
Descarregar un arxiu CSV d'aquest informe?
Approve this translation
Download
Descarregar
Approve this translation
User details
Dades de l'usuari
Approve this translation
Rating given
Reputació rebuda
Approve this translation
Tweeted
Tweeter
Approve this translation
User type
Tipus d'usuari
Approve this translation
Account name
Nom del compte
Approve this translation
Account plan
Pla de Comptes
Approve this translation
Life Time Value
Life Time Valor
Approve this translation
Account, billing, and usage
Compte, facturació, i la utilització de
Approve this translation
The system email alias cannot be deleted.
L'àlies de correu electrònic del sistema no es pot eliminar.
Approve this translation
Clear Formatting
Esborrar format
Approve this translation
Whoops! There was a problem saving your changes.
Vaja! Hi havia un problema en desar els canvis.
Approve this translation
Delete this email address?
Eliminar aquesta adreça de correu electrònic?
Approve this translation
You will no longer be able to use this email address to answer tickets or respond to feedback. You may also want to update any ticket rules that reference this email address.
Vostè ja no serà capaç d'utilitzar aquesta adreça de correu electrònic per respondre a entrades o respondre a la retroalimentació. També és possible que vulgueu actualitzar qualsevol regla d'entrades que fan referència a aquesta adreça de correu electrònic.
Approve this translation
An unknown error has occured. Please try again in a moment.
Un error desconegut ha passat. Torneu-ho de nou en un moment.
Approve this translation
Internal server error. Please try again in a moment.
Error intern del servidor. Torneu-ho de nou en un moment.
Approve this translation
Invalid request. Please check your input and try again.
Petició no vàlida. Si us plau, revisi la seva entrada i torneu a intentar.
Approve this translation
Opening ticket
Bitllet d'obertura
Approve this translation
Opening %{count} tickets
Obertura %{count} entrades
Approve this translation
Opened ticket.
Bitllet obert.
Approve this translation
Opened %{count} tickets.
Obert %{count} butlletes.
Approve this translation
Updating ticket
Actualització de bitllet
Approve this translation
Updating %{count} tickets
Actualització %{count} entrades
Approve this translation
Updated ticket.
Actualitzat butlleta.
Approve this translation
Updated %{count} tickets.
Actualitzat %{count} butlletes.
Approve this translation
If you’d like to link to the Terms of Service surround the link text with brackets <code>[…]</code>
Si youand # 8217; agradaria vincular els Termes de Servei d'envoltar el text del vincle amb els suports [and#8230;]
Approve this translation
Default Forum (%{name})
Per defecte Fòrum ( %{name} )
Approve this translation
Add an email address
Afegir una adreça de correu electrònic
Approve this translation
Add an email address
Afegir una adreça de correu electrònic
Approve this translation
Edit email address
Edita l'adreça de correu electrònic
Approve this translation
Please note
A tenir en compte
Approve this translation
Email forwarding must be configured for custom email addresses before adding them here. %{link:Learn more about custom email address forwarding.}
El reenviament de correu ha d'estar configurat per a adreces de correu electrònic personalitzades abans d'afegir-aquí. %{link:Més informació sobre el reenviament de correu electrònic personalitzat.}
Approve this translation
You need to enter an email address!
Cal introduir una adreça de correu electrònic!
Approve this translation
You need to enter a vailid email address!
Cal introduir una adreça de correu electrònic vailid!
Approve this translation
System email address
Adreça de correu electrònic del sistema
Approve this translation
Incognito mode
Mode Incognito
Approve this translation
Use this email by default when answering tickets and responding to feedback.
Utilitza aquest correu electrònic per defecte en contestar entrades i responent a la retroalimentació.
Approve this translation
Use this email by default when answering tickets and responding to feedback.
Utilitza aquest correu electrònic per defecte en contestar entrades i responent a la retroalimentació.
Approve this translation
The system email address is always used by default when you have not configured a custom default email address.
La direcció de correu electrònic del sistema sempre s'utilitza per defecte quan no s'ha configurat una adreça de correu electrònic per defecte personalitzada.
Approve this translation
Add email address
Afegir adreça de correu electrònic
Approve this translation
SPF verification
Verificació SPF
Approve this translation
To ensure that emails from your custom addresses are properly delivered and are not caught in recipients’ spam filters, we suggest you add an SPF record to your DNS settings for each email domain.
Per assegurar que els correus electrònics dels seus adreces personalitzades es lliuren correctament, i no es veuen atrapats en els filtres d'spam dels destinataris, li suggerim que afegiu un registre SPF per a la configuració de DNS per cada domini de correu electrònic.
Approve this translation
Whoever handles your emails should be able to do this. If this can’t be changed, don’t panic: your emails will most likely still make it through.
Qui s'ocupa dels seus missatges de correu electrònic ha de ser capaç de fer això. Si això no es pot canviar, no es preocupi: el seu correu electrònic el més probable és que encara tirar endavant.
Approve this translation
Oh snap! %{name} has updated this ticket since you've been viewing it.
Do you want to overwrite their changes?
Oh fermall! %{name} ha actualitzat aquest bitllet des que ha estat veient el mateix. Vols sobreescriure els canvis?
Approve this translation
You have unsaved
changes.
Vostè té canvis no desats.
Approve this translation
Are you sure you want to leave
this page? You will lose any unsaved changes.
Esteu segur que vols marxar d'aquesta pàgina? Perdrà tots els canvis no guardats.
Approve this translation