Untranslated 0 Needs Review 432 Reviewed 402 All 834 Health Displaying 351 - 400 of 432 Your email link has expired. Votre lien e-mail a expiré. Approve this translation Unable to unsubscribe you from outreaches. Impossible de vous désinscrire des actions de sensibilisation. Approve this translation General notifications Notifications générales Approve this translation Requests for feedback Demandes de commentaires Approve this translation No existing idea results Aucun résultat d'idée existant Approve this translation result found résultat trouvé Approve this translation results found résultats trouvés Approve this translation Skip to content Aller au contenu Approve this translation Report Signaler Approve this translation Reported Signalé Approve this translation This comment was upgraded into a new idea: %{link} Ce commentaire a été transformé en une nouvelle idée :%{link} Approve this translation This idea was split into a new idea: %{link} Cette idée a été divisée en une nouvelle idée :%{link} Approve this translation You must login first! Vous devez d'abord vous connecter! Approve this translation We’ve found %{1:articles} that may help you faster than sending a message. Nous avons trouvé des %{1:articles} qui peuvent vous aider plus rapidement que d'envoyer un message. Approve this translation We’ve found %{1:articles} and %{2:related ideas} that may help you faster than sending a message. Nous avons trouvé des %{1:articles} et des %{2:idées connexes} qui peuvent vous aider plus rapidement que d'envoyer un message. Approve this translation Your email address does not have access to this forum. Votre adresse e-mail n'a pas accès à ce forum. Approve this translation We’ve found %{1:relate ideas} that you may want to check out. Nous avons trouvé %{1:relier les idées} que vous pourriez vouloir vérifier. Approve this translation Voted! A voté! Approve this translation Sign in to give feedback Connectez-vous pour donner votre avis Approve this translation This is a private forum. Sign in with an approved profile to access. C'est un forum privé. Connectez-vous avec un profil approuvé pour y accéder. Approve this translation How likely would you be to recommend %{site_name} to a friend or colleague? Comment seriez-vous susceptible de recommander %{site_name} à un ami ou un collègue? Approve this translation Great stuff! Great stuff! Approve this translation Nevermind Passons sur Approve this translation Send us a message Envoyez-nous un message Approve this translation Do you still want to submit an idea or send us a message? Voulez-vous toujours soumettre une idée ou envoyez-nous un message? Approve this translation Post an Idea Publiez une idée Approve this translation Please enter a valid email address S'il vous plaît entrer une adresse email valide Approve this translation Idea title titre de l'idée Approve this translation Please enter a title S'il vous plaît entrer un titre Approve this translation Select a category Sélectionnez une catégorie Approve this translation So we can update you! Ainsi, nous pouvons vous mettre à jour! Approve this translation This field is required Ce champ est obligatoire Approve this translation Select one Sélectionnez une Approve this translation No thanks Non merci Approve this translation Enter your feedback Entrez vos commentaires Approve this translation Why did you pick that score? Pourquoi avez-vous choisi ce score? Approve this translation Do you still want to send us a message? Voulez-vous toujours à nous envoyer un message? Approve this translation Do you still want to submit an idea? Voulez-vous toujours soumettre une idée? Approve this translation Additional details Des détails supplémentaires Approve this translation Sending message Envoi d'un message Approve this translation Are any of these helpful? Y at-elles utiles? Approve this translation Skip and send message Passer et envoyer un message Approve this translation Skip and post idea Passer et poster idée Approve this translation Edit message Modifier le message Approve this translation Message sent! Message envoyé! Approve this translation Can we ask a favor? Pouvons-nous demander une faveur? Approve this translation We'd really appreciate it if you would tweet your comments, too Nous serions très reconnaissants si vous pouviez tweeter vos commentaires, trop Approve this translation Not likely Peu probable Approve this translation Very likely Très probable Approve this translation Powered by %{link:UserVoice} Propulsé par %{link:UserVoice} Approve this translation