1. Untranslated
    1123
  2. Needs Review
    97
  3. Reviewed
    689
  4. All
    1909
  5. Health
Displaying 451 - 500 of 1909

%{time} ago

%{time}前 Approve this translation

GMT

GMT Approve this translation

Click for Leaderboard

ランキングをクリックする Approve this translation

replies

返信 Approve this translation

quick replies

すぐに返信 Approve this translation

kudos

名誉 Approve this translation

No status

未レビュー Approve this translation

Forum: %{forum_name} %{forum_link}

1 フォーラム: %{forum_name}%{forum_link} Approve this translation

view original idea

オリジナルのアイデアを見る Approve this translation

Converted idea to ticket

アイデアをチケットに変換する Approve this translation

Change access to kudos.

kudosへのアクセス権を変更します。 Approve this translation

Allow kudos to be awarded and viewed.

名誉を付与し、表示することができます。 Approve this translation

number of messages you've replied to. 1 point each

あなたが返信したメッセージ数 ※各1pt Approve this translation

Not required if using OAuth to authenticate a user.

ユーザー認証にOAuthを使用している場合は必要ありません Approve this translation

If 'closed' no notifications emails or rules will be run.

'閉じる’場合、通知メールやルールが実行されません Approve this translation

If not specified will default to the HTTP_USER_AGENT of the request

指定しない場合、HTTP_USER_AGENTにデフォルト設定されます Approve this translation

Add a new topic

トピックを追加 Approve this translation

Edit topic

トピックを編集 Approve this translation

Are you sure want to delete this topic?

トピックを削除してよろしいですか? Approve this translation

Idea no longer exists

1 アイデアは、もはや存在しない Approve this translation

Idea embeds

アイデア埋め込み Approve this translation

Allow rich media to be embedded in ideas.

not translated

Restricts access to your entire site. Users with a valid SSO token or authorized IP address will be able to access your site.

not translated

Restrict access

アクセスを制限する Approve this translation

Upon visiting your site, visitors without a valid SSO token or authorized IP address will be redirected to %{url}

not translated

Also allow users on these IP addresses to access the site:

また、これらのIPアドレス上のユーザーがサイトにアクセスすることができます Approve this translation

Make your entire site private, visible only to SSO users or people on specific IP addresses.

not translated

New Article

新規記事 Approve this translation

Your service hook was successfully registered.

あなたのサービスフックは正常に登録されました Approve this translation

Your service hook was successfully updated.

あなたのサービスフックは正常に更新されました Approve this translation

Your service hook has been deleted.

あなたのサービスフックは削除されました Approve this translation

The forum is closed

フォーラムがクローズされました。 Approve this translation

You must provide an email address in order to create a ticket.

あなたがチケットを作成するためにメールアドレスを提供する必要があります Approve this translation

Read-only

読み込み専用 Approve this translation

Text input

テキスト入力 Approve this translation

Allow users to enter a custom value for this field (e.g., Account ID, Phone Number, etc.)

ユーザーはこのカスタムフィールド値を入力できるようにする(例えば、アカウントID,電話番号など) Approve this translation

Select drop-down

ドロップダウンから選択 Approve this translation

Pre-define values for this field

このフィールドのデフォルト値 Approve this translation

Display field on contact forms (widgets)

コンタクトフォーム上のフィールドを表示します(ウィジェット) Approve this translation

Required field

リクエストに失敗しました。 Approve this translation

Require the user to fill out this field in order to submit the form

not translated

Service Hook Name

サービスフック名 Approve this translation

If you add multiple service hooks for %{name} use unique names to distinguish between them.

not translated

Are you sure you want to delete this service hook?

このサービスフックを削除してもよろしいですか? Approve this translation

Service hook test succeeded.

サービスフックテストは成功しました Approve this translation

Service hook test failed.

サービスフックテストが失敗しました Approve this translation

Service Hook Test

サービスフックテスト Approve this translation

Send Test Event

テストイベントを送信 Approve this translation

Edit Service Hook

サービスフックを編集 Approve this translation

Embed this widget code at the bottom of the page directly above the final </body> tag.

not translated