1. Untranslated
    0
  2. Needs Review
    286
  3. Reviewed
    531
  4. All
    817
  5. Health
Displaying 701 - 750 of 817

Contact support

Susisiekite su mumis Approve this translation

Give feedback

1 Pateikite atsiliepimų Approve this translation

Close window

1 Uždaryti langą Approve this translation

Post another idea

Patalpinti kitą idėją Approve this translation

Your votes will be returned when your ideas are closed by an admin

Jūsų balsai bus grąžinami, kai jūsų idėja bus uždaryta administratoriaus Approve this translation

Please note that you are now out of votes for this forum. Your votes will be returned when your ideas are closed by an admin

Atkreipkite dėmesį, kad dabar nebeturite balsų šiame idėjų forume. Jūsų balsai bus grąžinami, kai administratoriai uždarys Jūsų idėjas Approve this translation

I still want to send a message

1 Aš vis dar noriu, kad siųsti žinutę Approve this translation

No results found

1 Nieko nerasta Approve this translation

We’ve found %{1:articles} that may help you faster than sending a message.

1 Mes pastebėjome, %{1:straipsnius,} kurie gali padėti jums greičiau nei siunčiant žinutę. Approve this translation

We’ve found %{1:articles} and %{2:related ideas} that may help you faster than sending a message.

1 Mes pastebėjome, %{1:straipsnius} ir %{2:susijusias idėjas,} kurios gali padėti jums greičiau nei siunčiant pranešimą. Approve this translation

We’ll get back to you shortly

1 Mes susisieksime su Jumis artimiausiu metu Approve this translation

More matches

Daugiau atitikmenų nėra Approve this translation

Your email address does not have access to this forum.

Jūsų elektroninio pašto adresas neturi priėjimo prie šio forumo. Approve this translation

%{num} ranked

%{num} reitingas Approve this translation

We’ve found %{1:relate ideas} that you may want to check out.

Mes radome, %{1:susiję idėjų,} ką jūs galbūt norėsite patikrinti. Approve this translation

Voted!

1 Balsavo! Approve this translation

We’ll send you updates on this idea

Mes jums atsiųsime atnaujinimus apie šią idėją Approve this translation

Sign in to give feedback

Prisijunkite, kad pateiktumėte atsiliepimus Approve this translation

This is a private forum. Sign in with an approved profile to access.

Tai yra privatus forumas. Prisijunkite naudodami patvirtintą profilį. Approve this translation

Category

Kategorija Approve this translation

Back

Atgal Approve this translation

Processing

Apdorojimas Approve this translation

Send message

Siųsti žinutę Approve this translation

Edit idea

Redaguoti idėja Approve this translation

Describe your idea

Aprašykite savo idėją Approve this translation

Post idea

Siųsti idėją Approve this translation

Delete my profile

Ištrinti mano paskyrą Approve this translation

Thank you!

Ačiū! Approve this translation

Invalid email address!

Neteisingas elektroninio pašto adresas! Approve this translation

Whoops

1 Oi Approve this translation

How likely would you be to recommend %{site_name} to a friend or colleague?

Kokia tikimybė, kad rekomenduosite %{site_name} draugui ar kolegai? Approve this translation

Great stuff!

Puiku! Approve this translation

Nevermind

Nesvarbu Approve this translation

Send us a message

1 Atsiųskite mums žinutę Approve this translation

Do you still want to submit an idea or send us a message?

Ar vis dar norite pateikti idėją, arba atsiųsti mums žinutę? Approve this translation

Post an Idea

Siūlyti idėją Approve this translation

Please enter a valid email address

Prašome įvesti galiojantį el. paštą Approve this translation

Idea title

Idėjos pavadinimas Approve this translation

Please enter a title

1 Įveskite pavadinimą Approve this translation

Select a category

1 Pasirinkite kategoriją Approve this translation

So we can update you!

Taigi, mes galime Jus informuoti! Approve this translation

This field is required

Šis laukas privalomas Approve this translation

Select one

1 Pasirinkite vieną Approve this translation

No thanks

1 Ne, ačiū Approve this translation

Enter your feedback

1 Įveskite savo atsiliepimą Approve this translation

Why did you pick that score?

Kodėl pasirinkote šį šaltinį? Approve this translation

Do you still want to send us a message?

1 Ar vis dar norite atsiųsti žinutę? Approve this translation

Do you still want to submit an idea?

1 Ar vis dar norite pateikti idėją? Approve this translation

Additional details

1 Papildoma informacija Approve this translation

Sending message

1 Siunčiamas pranešimas Approve this translation