General Untranslated 0 Needs Review 62 Reviewed 142 All 204 Health Displaying 51 - 100 of 142 Grant private forum access to entire email domains (e.g., *.youdomain.com). Acordați acces privat la domenii de e-mail (de exemplu, *. Youdomain.com). Approve this translation Restrict access by email domain Restricționați accesul după domeniul de e-mail Approve this translation Advanced vote fraud settings Setări avansate pentru prevenirea fraudării voturilor Approve this translation Automatically replaces profane words with '*****'. (Currently English only.) Înlocuieşte automat cuvintele profane cu "*****". (Momentan doar în engleză). Approve this translation Respond to ideas Răspundeți ideilor noi Approve this translation Email must be valid. Adresa de e-mail trebuie să fie validă. Approve this translation is an admin este un administrator Approve this translation Grant private forum access to specific IP addresses (e.g., your internal network). Acordați acces la un forum privat de adrese IP specifice (de exemplu, reţeaua internă). Approve this translation Merge duplicate ideas with ease. (Votes from both ideas are combined.) Eliminați sugestiile duplicat cu usurință. (Voturile acordate celor două sugestii sunt combinate.) Approve this translation spam 1 spam Approve this translation Customize voting Particularizare vot Approve this translation White labeled White labeled Approve this translation Private forums 1 Forumuri private Approve this translation SSL encryption 1 Criptare SSL Approve this translation Administrators Administratori Approve this translation This is the max number of administrators on your UserVoice feedback forum and ticketing system. Acesta este numărul maxim de administratori pe forum-ul dvs de feedback UserVoice şi sistemul de ticketing. Approve this translation Continue reading Continuă să citesti Approve this translation Idea has been merged into another idea Sugestia a fost regrupată într-o nouă sugestie. Approve this translation Idea is a duplicate Sugestia este un duplicat. Approve this translation Feedback for Facebook Plugin Plugin de feedback pentru Facebook Approve this translation I agree to the %{1:terms of service} sunt de acord cu %{1:terms of service} Approve this translation You have run out of votes on this forum. Ați terminat numărul de voturi admise pe acest forum. Approve this translation already has access 1 are deja acces Approve this translation You have run out of votes. Nu mai aveți voturi Approve this translation Standard 1 Standard Approve this translation You must be an admin to access this! Trebuie să fiți administrator pentru a accesa acest lucru! Approve this translation You must be the account owner to access this! Tu trebuie să fiți titularul de cont pentru a accesa acest lucru! Approve this translation Idea has been closed Sugestia a fost închisa Approve this translation Idea attachments Ataşament. Approve this translation Admins and optionally users can attach files to ideas. Administratorii şi, opţional, utilizatorii pot ataşa fişiere la sugestii. Approve this translation %{time} ago 1 %{time} în urmă Approve this translation Ticketed Bifat Approve this translation Change access to kudos. 1 Schimbă accesul la Kudos. Approve this translation Idea no longer exists Sugesta nu mai există Approve this translation New Ticket Reply Tichete noi Raspunde Approve this translation New Comment 1 Comentariu nou Approve this translation New Kudo Kudo nou Approve this translation New Forum Forum nou Approve this translation View this user in Inspector Vizualizați acest utilizator în Inspector Approve this translation All tickets Toate tichetele Approve this translation You are receiving this message because you are subscribed to the %{queue} Support Queue Aţi primit acest mesaj pentru că sunteţi abonat la coada de Suport %{queue} Approve this translation You are receiving this message because you chose to get notified of tickets assigned to you Aţi primit acest mesaj pentru că aţi ales să fiți anunţat când vă sunt alocate tichetele Approve this translation You are receiving this message because you are subscribed to unassigned tickets 1 Aţi primit acest mesaj pentru că sunteţi abonat la bilete nefolosite Approve this translation You are receiving this message because you are subscribed to this ticket 1 Aţi primit acest mesaj deoarece sunteti abonat la acest bilet Approve this translation You are receiving this message because you chose to get notified of all new tickets Aţi primit acest mesaj pentru că aţi ales să fiți anunţat pentru toate tichetele noi Approve this translation Stop receiving emails for tickets assigned to %{queue} Renunț să mai primesc email-uri pentru tichetele alocate %{queue} Approve this translation Unsubscribe from this ticket Dezabonare de la acest tichet Approve this translation Stop receiving emails for unassigned tickets Nu mai doresc să primesc e-mailuri pentru tichetele nealocate Approve this translation Stop receiving emails for all new tickets Nu mai doresc să primesc email-uri pentru toate tichetele noi Approve this translation %{time} min 1 %{time} min Approve this translation