Untranslated 0 Needs Review 240 Reviewed 576 All 816 Health Displaying 101 - 150 of 816 White labeled 2 Etiqueta branca Approve this translation Private forums 3 Fóruns privados Approve this translation SSL encryption 3 criptografia SSL Approve this translation ideas 5 ideias Approve this translation or 8 ou Approve this translation Terms of Service 11 Termos de Serviço Approve this translation Administrators 3 Administradores Approve this translation This is the max number of administrators on your UserVoice feedback forum and ticketing system. Este é o máximo de usuários administradores em seu forúm de opiniões do UserVoice e do sistema de ticket. Approve this translation Continue reading 2 Continue lendo Approve this translation Idea has been merged into another idea 4 Ideia foi mesclada em outra ideia Approve this translation Idea is a duplicate 4 ideia duplicada Approve this translation Feedback for Facebook Plugin Plugin de Opiniões para Facebook Approve this translation Single sign-on 3 Login único Approve this translation Your name 5 Seu nome Approve this translation I agree to the %{1:terms of service} Eu aceito os %{1:terms of service} Approve this translation Set a new password 4 Colocar uma nova senha Approve this translation You have run out of votes on this forum. 3 Seus votos acabaram neste forum. Approve this translation already has access 3 já possui acesso Approve this translation Set Password 1 Defina a senha Approve this translation Custom Terms of Service 3 Termos de Uso Personalizados Approve this translation You have run out of votes. 3 Você ficou sem votos. Approve this translation Standard 3 Padrão Approve this translation You must accept the terms to continue. 4 Você deve aceitar os termos para continuar. Approve this translation You must be an admin to access this! 9 Você deve ser um administrador para ter acesso! Approve this translation You must be the account owner to access this! 3 Você deve ser o proprietário da conta para ter acesso! Approve this translation Idea has been closed 4 A ideia foi fechada Approve this translation Idea attachments Anexo de ideias Approve this translation Admins and optionally users can attach files to ideas. Administradores e outros usuários podem anexar arquivos ás ideias. Approve this translation %{time} ago 3 %{time} atrás Approve this translation Forum: %{forum_name} %{forum_link} 3 Fórum: %{forum_name} %{forum_link} Approve this translation view original idea 3 ver ideia original Approve this translation Ticketed 2 Marcado Approve this translation Change access to kudos. 3 Alterar acesso aos kudos Approve this translation Idea no longer exists A ideia não existe mais Approve this translation New Ticket Reply 3 Responder novo Bilhete Approve this translation New Comment 3 Novo comentário Approve this translation New Kudo 3 Novo Kudo Approve this translation New Forum 3 Novo Fórum Approve this translation Sign in to UserVoice Faça login no UserVoice Approve this translation View this user in Inspector 4 Veja este usuário no Inspector Approve this translation All tickets 3 Todos os bilhetes Approve this translation Support Queues 3 Filas de apoio Approve this translation Agents 4 Agentes Approve this translation You are receiving this message because you are subscribed to the %{queue} Support Queue 2 Você está recebendo esta mensagem porque está inscrito na Fila de Suporte %{queue} Approve this translation You are receiving this message because you chose to get notified of tickets assigned to you 2 Você está recebendo esta mensagem porque você escolheu ser notificado de tickets atribuídos a você Approve this translation You are receiving this message because you are subscribed to unassigned tickets 2 Você está recebendo esta mensagem porque está inscrito em tickets não atribuídos Approve this translation You are receiving this message because you are subscribed to this ticket 2 Você está recebendo esta mensagem porque está inscrito para este ticket Approve this translation You are receiving this message because you chose to get notified of all new tickets 2 Você está recebendo esta mensagem porque você escolheu ser notificado sobre todos os novos tickets Approve this translation Stop receiving emails for tickets assigned to %{queue} 2 Parar de receber emails de tickets atribuídos a %{queue} Approve this translation Unsubscribe from this ticket 2 Cancelar assinatura deste ticket Approve this translation