1. Untranslated
    0
  2. Needs Review
    240
  3. Reviewed
    576
  4. All
    816
  5. Health
Displaying 101 - 150 of 816

White labeled

2 Etiqueta branca Approve this translation

Private forums

3 Fóruns privados Approve this translation

SSL encryption

3 criptografia SSL Approve this translation

ideas

5 ideias Approve this translation

or

8 ou Approve this translation

Terms of Service

11 Termos de Serviço Approve this translation

Administrators

3 Administradores Approve this translation

This is the max number of administrators on your UserVoice feedback forum and ticketing system.

Este é o máximo de usuários administradores em seu forúm de opiniões do UserVoice e do sistema de ticket. Approve this translation

Continue reading

2 Continue lendo Approve this translation

Idea has been merged into another idea

4 Ideia foi mesclada em outra ideia Approve this translation

Idea is a duplicate

4 ideia duplicada Approve this translation

Feedback for Facebook Plugin

Plugin de Opiniões para Facebook Approve this translation

Single sign-on

3 Login único Approve this translation

Your name

5 Seu nome Approve this translation

I agree to the %{1:terms of service}

Eu aceito os %{1:terms of service} Approve this translation

Set a new password

4 Colocar uma nova senha Approve this translation

You have run out of votes on this forum.

3 Seus votos acabaram neste forum. Approve this translation

already has access

3 já possui acesso Approve this translation

Set Password

1 Defina a senha Approve this translation

Custom Terms of Service

3 Termos de Uso Personalizados Approve this translation

You have run out of votes.

3 Você ficou sem votos. Approve this translation

Standard

3 Padrão Approve this translation

You must accept the terms to continue.

4 Você deve aceitar os termos para continuar. Approve this translation

You must be an admin to access this!

9 Você deve ser um administrador para ter acesso! Approve this translation

You must be the account owner to access this!

3 Você deve ser o proprietário da conta para ter acesso! Approve this translation

Idea has been closed

4 A ideia foi fechada Approve this translation

Idea attachments

Anexo de ideias Approve this translation

Admins and optionally users can attach files to ideas.

Administradores e outros usuários podem anexar arquivos ás ideias. Approve this translation

%{time} ago

3 %{time} atrás Approve this translation

Forum: %{forum_name} %{forum_link}

3 Fórum: %{forum_name} %{forum_link} Approve this translation

view original idea

3 ver ideia original Approve this translation

Ticketed

2 Marcado Approve this translation

Change access to kudos.

3 Alterar acesso aos kudos Approve this translation

Idea no longer exists

A ideia não existe mais Approve this translation

New Ticket Reply

3 Responder novo Bilhete Approve this translation

New Comment

3 Novo comentário Approve this translation

New Kudo

3 Novo Kudo Approve this translation

New Forum

3 Novo Fórum Approve this translation

Sign in to UserVoice

Faça login no UserVoice Approve this translation

View this user in Inspector

4 Veja este usuário no Inspector Approve this translation

All tickets

3 Todos os bilhetes Approve this translation

Support Queues

3 Filas de apoio Approve this translation

Agents

4 Agentes Approve this translation

You are receiving this message because you are subscribed to the %{queue} Support Queue

2 Você está recebendo esta mensagem porque está inscrito na Fila de Suporte %{queue} Approve this translation

You are receiving this message because you chose to get notified of tickets assigned to you

2 Você está recebendo esta mensagem porque você escolheu ser notificado de tickets atribuídos a você Approve this translation

You are receiving this message because you are subscribed to unassigned tickets

2 Você está recebendo esta mensagem porque está inscrito em tickets não atribuídos Approve this translation

You are receiving this message because you are subscribed to this ticket

2 Você está recebendo esta mensagem porque está inscrito para este ticket Approve this translation

You are receiving this message because you chose to get notified of all new tickets

2 Você está recebendo esta mensagem porque você escolheu ser notificado sobre todos os novos tickets Approve this translation

Stop receiving emails for tickets assigned to %{queue}

2 Parar de receber emails de tickets atribuídos a %{queue} Approve this translation

Unsubscribe from this ticket

2 Cancelar assinatura deste ticket Approve this translation