Grant private forum access to entire email domains (e.g., *.youdomain.com).
منح حق الوصول منتدى خاص إلى مجالات البريد الإلكتروني بأكمله (على سبيل المثال، *. youdomain.com).
Approve this translation
Restrict access by email domain
تقييد الوصول بواسطة مجال البريد الإلكتروني
Approve this translation
Advanced vote fraud settings
إعدادات متقدمة تصويت احتيال
Approve this translation
Automatically replaces profane words with '*****'. (Currently English only.)
1
تلقائيا باستبدال الكلمات تدنيس مع '*****'. (الإنجليزية فقط حاليا).
Approve this translation
Respond to ideas
1
الرد على الأفكار
Approve this translation
Email must be valid.
بريد إلكتروني صالح - فعال
Approve this translation
is an admin
مشرف
Approve this translation
Grant private forum access to specific IP addresses (e.g., your internal network).
منح وصول منتديات خاصة إلى عناوين IP محددة (على سبيل المثال، الشبكة الداخلية).
Approve this translation
Merge duplicate ideas with ease. (Votes from both ideas are combined.)
دمج تكرار الأفكار مع سهولة. (يتم تجميع الأصوات من كل الأفكار.)
Approve this translation
spam
1
إزعاج
Approve this translation
Customize voting
تخصيص التصويت
Approve this translation
Domain aliasing
نطاق التعرج
Approve this translation
White labeled
وصفت أبيض
Approve this translation
Private forums
منتديات خاصة
Approve this translation
SSL encryption
تشفير SSL
Approve this translation
Administrators
الإداريين
Approve this translation
This is the max number of administrators on your UserVoice feedback forum and ticketing system.
هذا هو العدد الأقصى من المسؤولين على المنتدى الخاص UserVoice التغذية المرتدة، ونظام التذاكر.
Approve this translation
Continue reading
استمرار فى القراءة
Approve this translation
Idea has been merged into another idea
1
لقد تم دمج الفكرة مع فكرة أخرى
Approve this translation
Idea is a duplicate
1
الفكرة موجودة بالأصل
Approve this translation
Feedback for Facebook Plugin
ملاحظات لالمساعد الفيسبوك
Approve this translation
Single sign-on
الدخول المفرد
Approve this translation
I agree to the %{1:terms of service}
أوافق على %{1:terms of service}
Approve this translation
You have run out of votes on this forum.
لا يوجد لديك المزيد من الأصوات في هذا المنتدى
Approve this translation
already has access
عنده صلاحية من قبل
Approve this translation
Set Password
ضبط كلمة السر
Approve this translation
You have run out of votes.
وقد نفدت من الأصوات.
Approve this translation
Standard
معيار
Approve this translation
You must be an admin to access this!
2
يجب أن تكون مدير للوصول إلى هذا!
Approve this translation
You must be the account owner to access this!
2
يجب أن يكون صاحب الحساب للوصول إلى هذا!
Approve this translation
Idea has been closed
تم غلق الفكرة
Approve this translation
Idea attachments
فكرة مرفقات
Approve this translation
Admins and optionally users can attach files to ideas.
مدراء واختياريا يمكن للمستخدمين إرفاق ملفات إلى الأفكار.
Approve this translation
%{time} ago
%{time} منذ
Approve this translation
Forum: %{forum_name} %{forum_link}
المنتدى: %{forum_name}%{forum_link}
Approve this translation
Ticketed
تغريم
Approve this translation
Change access to kudos.
تغيير الوصول إلى شهرة.
Approve this translation
Idea no longer exists
فكرة لم يعد موجودا
Approve this translation
New Ticket Reply
رد جديد تذكرة
Approve this translation
New Comment
تعليق جديد
Approve this translation
New Kudo
جديد كودو
Approve this translation
New Forum
جديد المنتدى
Approve this translation
View this user in Inspector
عرض هذا المستخدم في المفتش
Approve this translation
All tickets
جميع التذاكر
Approve this translation
Unauthorized
غير مصرح
Approve this translation
You are receiving this message because you are subscribed to the %{queue} Support Queue
كنت تتلقى هذه الرسالة لأنك مشترك في %{queue} دعم قوائم الانتظار
Approve this translation
You are receiving this message because you chose to get notified of tickets assigned to you
كنت تتلقى هذه الرسالة لأنك اخترت للحصول على إخطار من التذاكر المخصصة لك
Approve this translation
You are receiving this message because you are subscribed to unassigned tickets
كنت تتلقى هذه الرسالة لأنك مشترك لتذاكر غير المعينة
Approve this translation
You are receiving this message because you are subscribed to this ticket
كنت تتلقى هذه الرسالة لأنك مشترك في هذه التذكرة
Approve this translation
You are receiving this message because you chose to get notified of all new tickets
كنت تتلقى هذه الرسالة لأنك اخترت للحصول على إخطار من جميع تذاكر جديدة
Approve this translation