General Untranslated 0 Needs Review 101 Reviewed 103 All 204 Health Displaying 101 - 150 of 204 Stop receiving emails for tickets assigned to %{queue} Interromper o recebimento de e-mails para bilhetes atribuídos a %{queue} Approve this translation Unsubscribe from this ticket Sair deste bilhete Approve this translation Stop receiving emails for unassigned tickets Interromper o recebimento de e-mails para bilhetes não atribuídos Approve this translation Stop receiving emails for all new tickets Interromper o recebimento de e-mails para todos os novos bilhetes Approve this translation %{time} min %{time} min Approve this translation Your Own Sua Approve this translation Welcome Email Bem-vindo e-mail Approve this translation (select) 1 (Selecione) Approve this translation Give feedback & Contact support Dar feedback e apoio Contato Approve this translation Give feedback only Dar feedback só Approve this translation Contact support only Contato de suporte só Approve this translation Agent 1 Agente Approve this translation Queue 1 Fila Approve this translation Is 1 É Approve this translation Is not 1 Não é Approve this translation Between 1 Entre Approve this translation Greater Than 1 Maior do que Approve this translation Less Than 1 Less Than Approve this translation Today Hoje Approve this translation You must select a value. Você deve selecionar um valor. Approve this translation Add Cc recipient Adicionar Cc destinatário Approve this translation New Ticket Admin Reply Responder a Novo Ticket de Administração Approve this translation Custom statuses Status personalizados Approve this translation New ideas Novas ideias Approve this translation Unassign yourself from this ticket Não atribuir a si mesmo a partir deste bilhete Approve this translation Push Ticket Empurre Ticket Approve this translation The comment text of %{num} characters is too long. Maximum is %{maxlen}. O texto do comentário de %{num} caracteres é muito longa. Máxima é de %{maxlen}. Approve this translation Email domain in different subdomain. Domínio e-mail em subdomínio diferente. Approve this translation Email cannot match a support agent's email address E-mail não pode coincidir com o endereço de e-mail de um agente de suporte Approve this translation Hide kudos, tracking pixels and anything else that would indicate that a ticket is not a personal email. Esconder elogios, acompanhamento pixels e qualquer outra coisa que indicasse que um bilhete não é um e-mail pessoal. Approve this translation Must have (deal breaker) Must have (disjuntor do negócio) Approve this translation Should have (not time critical) Deve ter (não o tempo crítico) Approve this translation Nice to have É bom ter Approve this translation New User Feedback Novo Comentário do usuário Approve this translation New Ticket Note Nova Nota Ticket Approve this translation SLA Warning SLA Aviso Approve this translation SLA Violation SLA Violação Approve this translation User Traits Traços de usuários Approve this translation Account Traits Traços Conta Approve this translation Company Insight Empresa Perspicácia Approve this translation I support '%{title}' - what do you think? Eu apoio ' %{title} '- O que você acha? Approve this translation Multiple forum languages Vários idiomas fórum Approve this translation Have forums in multiple languages Já fóruns em vários idiomas Approve this translation never nem Approve this translation today hoje Approve this translation yesterday ontem Approve this translation %{n} ago %{n} atrás Approve this translation Remove 'Powered By' UserVoice branding. Remova 'Powered By' UserVoice branding. Approve this translation Select which web portal sections you want visible. Selecione as seções do portal web que você deseja visualizar. Approve this translation Allows restricting access to entire web portal, based on valid SSO token or authorized IP address. Permite restringir o acesso a todo o portal da Web, com base em token SSO válido ou endereço IP autorizado. Approve this translation