1. Untranslated
    0
  2. Needs Review
    326
  3. Reviewed
    490
  4. All
    816
  5. Health
Displaying 151 - 200 of 816

Stop receiving emails for unassigned tickets

Atanmamış biletler için e-posta alımını durdur Approve this translation

Stop receiving emails for all new tickets

Tüm yeni biletler için e-posta alımını durdur Approve this translation

Just now

1 Hemen şimdi Approve this translation

%{time} min

%{time} dak. Approve this translation

Yesterday

1 Dün Approve this translation

Your Own

1 Kendi Approve this translation

Welcome Email

Hoşgeldiniz Maili Approve this translation

(select)

1 (Select) Approve this translation

Give feedback & Contact support

1 Geri bildirim ve İletişim destek verin Approve this translation

Give feedback only

Yalnızca görüş bidirin Approve this translation

Contact support only

Sadece destek iletişimi Approve this translation

Agent

1 Ajan Approve this translation

Queue

1 Kuyruk Approve this translation

Is

olmak Approve this translation

Is not

1 Değil Approve this translation

Between

1 Arasında Approve this translation

Greater Than

1 Büyüktür Approve this translation

Less Than

daha az Approve this translation

Today

1 Bugün Approve this translation

You must select a value.

1 Bir değer seçmelisiniz. Approve this translation

Add Cc recipient

1 Cc Alıcı ekle Approve this translation

New Ticket Admin Reply

Yeni Bilet Yöneticisini Yanıtla Approve this translation

Custom statuses

1 Özel durumları Approve this translation

New ideas

Yeni fikirler Approve this translation

Unassign yourself from this ticket

Bu biletin atamasını kendiniz kaldırabilirsiniz Approve this translation

Push Ticket

Talep Aç Approve this translation

The comment text of %{num} characters is too long. Maximum is %{maxlen}.

yorum için %{num} karakter çok uzun. Maksimum %{maxlen} karakter olmalı Approve this translation

Email domain in different subdomain.

Farklı bir alt e-posta alanı. Approve this translation

Email cannot match a support agent's email address

E-posta ile destek ajan e-posta adresini maç olamaz Approve this translation

Hide kudos, tracking pixels and anything else that would indicate that a ticket is not a personal email.

Şeref, izleme piksel ve bir bilet bir kişisel e-posta olmadığını belirtmek istiyorum başka bir şey gizlemek. Approve this translation

Customize the footer of emails that are sent out to ticket requestors. Defaults to including the Kudos link.

Bilet requestors dışarı gönderilen e-postaların altbilgi özelleştirin. Şeref bağlantı dahil varsayılan. Approve this translation

Must have (deal breaker)

Mutlaka olmalı Approve this translation

Should have (not time critical)

Olmalı (acelesi yok) Approve this translation

Nice to have

Olsa iyi olur Approve this translation

New User Feedback

Yeni Kullanıcı Görüşleri Approve this translation

New Ticket Note

Yeni Bilet Not Approve this translation

SLA Warning

SLA Uyarı Approve this translation

SLA Violation

SLA İhlali Approve this translation

User Traits

Kullanıcı Özellikleri Approve this translation

Account Traits

Hesap Özellikleri Approve this translation

Company Insight

Şirket Insight Approve this translation

I support '%{title}' - what do you think?

Ben 'destek %{title} '- Sen ne düşünüyorsun? Approve this translation

Multiple forum languages

Çoklu forum dilleri Approve this translation

Have forums in multiple languages

Birden çok dilde forumları var Approve this translation

never

asla Approve this translation

today

bugün Approve this translation

yesterday

dün Approve this translation

%{n} ago

%{n} önce Approve this translation

Remove 'Powered By' UserVoice branding.

'Powered By' UserVoice markasını kaldırın. Approve this translation

Select which web portal sections you want visible.

Hangi web portalı bölümlerini görünmesini istediğinizi seçin. Approve this translation