To finish connecting, have your Jira administrator follow these instructions. Once they're finished, you'll be connected.
Per finalitzar la connexió, feu que l'administrador de Jira segueixi aquestes instruccions. Un cop acabats, estaràs connectat.
Approve this translation
Privacy Contact Email
Email de contacte de privacitat
Approve this translation
Notifications about anything about data privacy will be delivered to this address. e.g. GDPR, Third Party Processors, Privacy Policy, Breach Notifications.
Les notificacions sobre qualsevol cosa sobre privadesa de dades es lliuraran a aquesta adreça. per exemple, GDPR, Processadors de tercers, Política de privadesa, Notificacions d'incompliment.
Approve this translation
Go to this address to authorize the connection. This URL is good for 10 minutes.
Aneu a aquesta adreça per autoritzar la connexió. Aquesta URL és bona durant 10 minuts.
Approve this translation
After you've authorized, change "UserVoice Links" renderer to "Wiki Style" in order to render the content properly.
Després d'haver autoritzat, canvieu el renderitzador "UserVoice Links" a "Estil de Wiki" per mostrar el contingut correctament.
Approve this translation
Change Custom Field Renderer
Canvia el renderitzador de camps personalitzat
Approve this translation
Click on the button above to open the Field Configuration page in Jira.
Feu clic al botó de dalt per obrir la pàgina Configuració del camp a Jira.
Approve this translation
Find the UserVoice Links field.
Cerqueu el camp Enllaços d'UserVoice.
Approve this translation
Click the Renderers link in the right column.
Feu clic a l'enllaç Renderers a la columna dreta.
Approve this translation
Change the Active Renderer to Wiki Style Renderer.
Canvieu el renderitzador actiu al renderitzador d'estils Wiki.
Approve this translation
Click Update to save.
Feu clic a Actualitza per desar.
Approve this translation
Add the "UserVoice Links" field to any desired projects.
Afegiu el camp "Enllaços de UserVoice" als projectes que vulgueu.
Approve this translation
Adding this field to a screen belonging to a Jira Project allows UserVoice admins to link UserVoice items to new issues in that project from within UserVoice.
L'addició d'aquest camp a una pantalla pertanyent a un projecte Jira permet als administradors de UserVoice enllaçar els elements de UserVoice a nous problemes d'aquest projecte des de UserVoice.
Approve this translation
Note: this field is not intended to be edited, so it doesn't need to be on workflow or edit screens.
Nota: aquest camp no està destinat a ser editat, de manera que no necessita estar en flux de treball ni editar pantalles.
Approve this translation
Add Custom Field to Screens
Afegiu un camp personalitzat a les pantalles
Approve this translation
Click on the button above to open the Field Association page in Jira.
Feu clic al botó de dalt per obrir la pàgina de l'Associació de camps a Jira.
Approve this translation
In the Select column, check the screens you want the non-editable field to appear on.
A la columna Selecciona, marqueu les pantalles que voleu que aparegui el camp no editable.
Approve this translation
Done
Fet
Approve this translation
After all the steps above have been completed, you may close this window. You'll be able to get back to this page, if needed.
Després de completar tots els passos anteriors, podeu tancar aquesta finestra. Podrà tornar a aquesta pàgina, si és necessari.
Approve this translation
Capture feedback directly in Salesforce
Captura comentaris directament a Salesforce
Approve this translation
Quickly see which blockers are preventing Sales from winning opportunities
Vegeu ràpidament quins bloquejadors impedeixen que les vendes guanyin oportunitats
Approve this translation
Monitor how well your sales team is tracking feedback on opportunities
Superviseu el rendiment de l'equip de vendes que fa el seguiment dels comentaris sobre les oportunitats
Approve this translation
Setup instructions
Instruccions d'instal·lació
Approve this translation
Keep Product and Engineering efforts in sync.
Manteniu els esforços del producte i de l'enginyeria sincronitzats.
Approve this translation
Capture user feedback in Salesforce and link it to sales opportunities.
Captureu comentaris d'usuaris a Salesforce i enllaçeu-los a oportunitats de venda.
Approve this translation
Contact us to get started
Poseu-vos en contacte amb nosaltres per començar
Approve this translation
Keep statuses up to date
Manteniu els estats actualitzats
Approve this translation
Quickly see which work items are linked to UserVoice
Vegeu ràpidament quins elements de treball estan enllaçats amb UserVoice
Approve this translation
Quickly see which issues are linked to UserVoice
Vegeu ràpidament quins problemes estan relacionats amb UserVoice
Approve this translation
Learn more about UserVoice for Jira
Més informació sobre UserVoice per a Jira
Approve this translation
Setup instructions (Jira Cloud)
Instruccions d'instal·lació (Jira Cloud)
Approve this translation
Setup Instructions
Instruccions d'instal·lació
Approve this translation
Syncing
Sincronització
Approve this translation
(You can safely navigate away from this page)
(Podeu navegar amb seguretat des d'aquesta pàgina)
Approve this translation
You need be an admin to access that filter
Necessites ser un administrador per accedir a aquest filtre
Approve this translation
Manual Configuration (Advanced)
Configuració manual (avançada)
Approve this translation
In the last 30 days, an average of %{num} person interacted with your UserVoice site daily
En els últims 30 dies, una mitjana de %{num} la persona interactuava amb el vostre lloc de UserVoice diàriament
Approve this translation
In the last 30 days, an average of %{num} people interacted with your UserVoice site daily
En els últims 30 dies, una mitjana de %{num} les persones interactuaven diàriament amb el vostre lloc de UserVoice
Approve this translation
UserVoice & Custom
UserVoice i Custom
Approve this translation
Third Party
Tercera festa
Approve this translation
SSO authentication
Autenticació SSO
Approve this translation
Authenticate users via SSO to use the widget with a private forum
Autenticar els usuaris mitjançant SSO per utilitzar el widget amb un fòrum privat
Approve this translation
SSO key:
Clau SSO:
Approve this translation
SSO documentation
Documentació SSO
Approve this translation
You don't have the necessary permissions to create or edit teams. Please contact your account administrator for the necessary access.
No teniu els permisos necessaris per crear o editar equips. Poseu-vos en contacte amb l'administrador del vostre compte per obtenir l'accés necessari.
Approve this translation
Create access token
Crea un testimoni d'accés
Approve this translation
When enabled, users will receive an email notification when someone comments on an idea they’ve voted on. Users can override this setting.
Quan estigui activat, els usuaris rebran una notificació per correu electrònic quan algú comenteixi una idea sobre la qual hagin votat. Els usuaris poden substituir aquest paràmetre.
Approve this translation
My email subscriptions
Les meves subscripcions de correu electrònic
Approve this translation
When an idea or comment is flagged for moderator approval
Quan es marca una idea o un comentari per a l'aprovació del moderador
Approve this translation
Activity Updates
Actualitzacions d'activitat
Approve this translation